Театральный симбиоз "Гамлета" Шекспира и "Чайки" Чехова в Баку

Под завершение театрального сезона в Бакинском славянском университете состоялась премьера спектакля драмстудии "Сфера" "Маска безумия или магия искусства".

Как сообщает Day.Az со ссылкой на АзерТАдж, студенты Бакинского славянского университета переосмыслили произведения двух великих классиков.

Труппа актеров-любителей под руководством режиссера драмстудии "Сфера" Фикрии Мурадлы вынесли на суд зрителей оригинальную сценическую компиляцию по мотивам произведений "Гамлета" Шекспира и "Чайки" Чехова.

На спектакль обратили внимание российские СМИ. В частности отмечалось, что попытка "совместить несовместимое" в действительности вылилась в неоднозначный творческий проект с глубоким драматическим подтекстом.

Первая сцена начинается с прибытия прямо в зал Ирины Николаевны Аркадиной из чеховской "Чайки" со своей свитой, которая, обращаясь прямо к зрителям, предлагает показать им представление - "Гамлета" Шекспира.

Первая сцена живописно на языке пластического действа рассказывает об убийстве законного короля. На сцене пляшут силы добра и зла, а через зал крадется к спящему королю его брат Клавдий (Вадим Мансуров) со склянкой белены. Атмосферу в стиле арт-хаус дополняет мрачный, но ритмичный саундтрек.

Образ безумного принца прочувствовал и ярко выразил своей игрой актер "Сферы" Рауф Айзатуллин.

В роли придворных: Полоний - магистрант МГУ Илья Малышев, Лаэрт - выпускник школы-лицея Джалаладдин Велиджанлы.

Ученый-филолог Фикрия Мурадова проводит такие художественные аналогии не случайно. По смелому предположению режиссера "Сферы", Чехов при создании пьесы, возможно, подспудно руководствовался мотивами Гамлета. Очень много обращений к шекспировскому шедевру, например, так же в "Чайке" звучит тема "театр в театре" (Гамлет тоже выступает автором собственной пьесы), а импровизационная перепалка Треплева и Аркадиной перед началом выступления Заречной выдержана, как помнится, в виде диалога Гамлета и Гертруды.

Итак, Треплев как метаморфоза Гамлета в исполнении студента 1 курса факультета международных отношений БСУ Евгения Губарева не менее ярок и харизматичен, однако более мнителен, хрупок, эмоционален.

В свою очередь, совершенно иную Нину, отличную от более традиционного образа Заречной, продемонстрировала зрителям студентка 3 курса Нармина Магеррамова.

Знаменитый "чайковский" монолог "Люди, львы, орлы, куропатки..." зазвучал в ее прочтение в гораздо более жизнеутверждающих тонах.

Особой атмосферой были наполнены сцены еще одного театрального дуэта - Маши Шамраевой (Егяны Гасымова, 2 курс филфак БСУ) и учителя Семена Медведенко (магистранта МГУ Ильи Малышева).

Трагическая фигура Маши очень правдоподобно выписана Егяной Гасымовой, ее героиня изящна, остроумна и глубока оттенками эмоциональной игры, своим состоянием.

Отдельно хочется отметить выпускника Джалаладдина Велиджанлы, который сыграл роль этакого гротескового франтоватого Дорна, а также стал как хореографом музыкально-пластических этюдов, так и основным солистом этих номеров. Броский талант Велиджанлы зрители не раз отметили бурными аплодисментами.

Ну и, безусловно, завершающую точку в театральной композиции поставили известные бакинские рок-барды - Самир Раджабов и Эльхан Челяби.

Их музыкальные новеллы, звучащие в перерывах между сценами спектакля не только радовали слух зрителя, но и расставили своего рода смысловые акценты в повествование спектакля. Например, новая композиция "Ромео и Джульетта" или песня о Понтии Пилате от Самира Раджабова в рамках спектакля прозвучали в особом контексте.

Еще одним лирическим отступлением спектакля стали сонеты Шекспира в исполнении Наргиз Мамедовой (филфак, 2 курс БСУ), Фатимы Назарли (филфак, 2 курс БСУ) и ученика 8 класса школы-лицея Анара Джафарова.

Молодые чтецы появляются на сцене тоже в особый момент, представляя собой нечто вроде букета внутренних голосов Треплева, когда сам Треплев, сидя на сцене, переживает крах своего мира после последней встречи с Заречной.

Впрочем, это не единственный момент, где атмосферу взрывают сонеты. Неожиданно для всех сонет Шекспира, посвященный любви, на чистейшем французском языке читает перед изумленным королем и королевой безумная Офелия (студентка 1 курса Тахмина Аликперова), и это еще один гротескный ход от постановщика спектакля.

Гостями и зрителями спектакля в этот день стали деятели культуры, представители Россотрудничества, Международного творческого союза Lira Club и студенты БСУ.