Американский тарист: Когда я услышал мугам, мой мир перевернулся

Джеффри Вербок - председатель Американского общества мугама, неутомимый популяризатор азербайджанской музыки, ученый-музыковед, посвятивший свою жизнь изучению истории мугама и выступающий с лекциями о нем в различных странах мира. Недавно американский ханенде посетил Баку, и в ходе пребывания в нашем городе, куда приехал, чтобы отметить свой юбилей, музыкант дал интервью Day.Az.

Когда я впервые узнал о мугаме, в первый раз услышал его, я оценил его изысканность и глубину чувств. Мое знакомство с этим жанром началось в очень далеком прошлом. Когда мне было 19 лет, я был обычным музыкантом-самоучкой, который играл на гитаре и сочинял для себя песни. Я мечтал стать композитором, поэтому решил переехать в Калифорнию. Спустя два года меня уже стали узнавать, хоть и в узком кругу, и начали приглашать на мероприятия.

Мне больше всегда нравилась восточная музыка, и я искал долгое время человека, который бы научил меня ей. Моим преподавателем стал Зевулон Авшаломов, который был известен под псевдонимом Мистер Зи. Никогда не забуду момент, когда первый раз пришел к нему в дом. Пришлось долго его уговаривать, чтобы он сыграл для меня. Когда он вытащил из саквояжа свой музыкальный инструмент - кяманчу и начал играть, мой мир перевернулся. Я был буквально парализован, не мог произнести ни звука. Именно тогда я понял, что не хочу быть композитором, а хочу научиться играть на этом инструменте.

Я попросил Мистера Зи научить меня играть, но он отказался. Три месяца я его уговаривал, каждый день приходил к нему. В конце концов он согласился учить меня. Мне кажется, что вначале он не был уверен во мне и думал, что я не смогу. Когда я взял в руки инструмент и начал повторять то, что он играл, он был в шоке. Тогда Мистер Зи рассказал историю этого инструмента и сказал, что научился на нем играть, когда в советские времена жил в Азербайджане. Честно говоря, в то время я даже не знал, что вообще существует такая страна, как Азербайджан, с необычной, уникальной музыкой. Я сразу же влюбился в нее.

Из-за переезда Мистера Зи в Нью-Йорк, мне тоже пришлось туда переехать. Мы каждый день играли, и всякий раз я узнавал много нового. После уже я научился играть на таре, уде и узнал больше о мугаме. В этом мне помогали мои друзья. Я знаком с музыкой разных стран мира, но лишь во время исполнения вашей музыки чувствую себя счастливым. Уже больше 30 лет совершенствую свои навыки исполнения азербайджанского мугама и до сих пор каждый раз, слушая азербайджанских музыкантов, понимаю, что мне еще многому нужно научиться.

Сейчас я поставил цель прославить азербайджанскую музыку во всем мире. Меня постоянно приглашают преподавать в разных школах, университетах мировую музыку, хотя я всегда говорю, что не считаю себя профессиональным исполнителем. На каждом занятии я рассказываю о красоте азербайджанского мугама, играю для студентов на таре, кяманче, уде, и они, слушают меня, открыв рты. Я разработал для пропаганды вашей музыки специальную технику, которая позволяет мне быстрее донести до учеников информацию. Сейчас у меня нет учеников, так как обучение студентов требует большого терпения. А с годами его становится все меньше (улыбается).

Я уже столько лет говорю на азербайджанском языке, что считаю его своим родным. В Америке живут люди разных национальностей, но, к сожалению, азербайджанцев не так уж много. Мои друзья часто приглашали меня на встречи, где собирались иранцы, испанцы, израильтяне, азербайджанцы, люди других национальностей. В моем роду многие говорят по-русски, но я никак не могу выучить этот язык и практически ничего не понимаю. Но я понял, что вся моя жизнь в дальнейшем будет связана с Азербайджаном, и я просто обязан был выучить ваш язык, чтобы общаться с вами, ведь не всегда можно найти переводчика. Я поставил перед собой цель и выучил азербайджанский. Сейчас я практически каждый месяц приезжаю сюда и общаюсь только по-азербайджански, чтобы еще более усовершенствовать язык. Впервые прилетел в Баку в 80-ые годы, и с тех пор Азербайджан стал моей второй Родиной. 

Мне трудно сказать, чем отличается азербайджанская музыка от других, потому что не могу для этого найти подходящих слов. Когда я играю на таре, кяманче или уде, мне кажется, что я нахожусь в раю. Мугам - очень сложный вид искусства. Его исполняют многие, но не все делают это правильно. Я сам до сих пор учусь. 

В 2000 году меня пригласили принять участие в конкурсе "Мугам" в качестве члена жюри. Я очень долго отказывал, потому что не считаю себя профессиональным исполнителем. Согласился принять участие лишь с одним условием - посетить лагеря, в которых жили вынужденные переселенцы, покинувшие свои земли в результате оккупации Арменией азербайджанских территорий. У меня было для этого несколько причин: увидеть своими глазами и лично почувствовать, как они живут и выживают, как справляются с трудностями и могут ли сохранить свою культуру, особенно учитывая тот факт, что Карабах признан родиной мугама. Мне все говорили, что выходцы из Карабаха являются лучшими мугаматистами.

Увидев своими глазами, насколько красиво они поют мугам, я решил снять о них короткометражный фильм, и для этого во второй раз посетил переселенцев. Я привез режиссера, и он испытал очень сильный культурный шок. Оператор следовал за мной и снимал то, что я ему говорил. Я обратил внимание на одного певца, в частности потому, что он пел о том, каково находиться вдали от дома. Слова, которые он произносил, действительно, поражали. Таких ребят было очень много. Их исполнение было невероятным.

Я снял этот фильм, чтобы показать миру потрясающую культуру Азербайджана, особенно мугам и феноменальных детей. Речь не об одном или двух вундеркиндах, а о сотне детей, поющих мугам. Я назвал фильм "Дети поют мугам" и привез его в Америку. В Нью-Йорке мы сделали хороший монтаж, и я начал распространять его везде, куда ехал выступать и читать лекции об азербайджанском мугаме. Я хочу, чтобы его показывали везде. Я с нетерпением жду возвращения азербайджанцами своих исторических земель в Карабахе, и уверен, что это случится в скором времени.

Кямаля Алиева