Чем не угодила "Сен гелмез олдун"? Очередная провокация Маргариты Симоньян

Российское информагентство РИА-Новости выложило на своей странице в Facеbook красивый ролик. Художник-керамист из города Чебоксары Михаил Садовников создает на вращающемся гончарном круге необыкновенные картины из глины. Под его руками рождаются разнообразные узоры. Ролик даже в каком-то смысле медитативный, но подводит сопровождающая его музыка, которая совершенно не соответствует создаваемой действом атмосфере.

Как выяснилось, ощущение это было не случайным. Дело в том, что оригинал ролика был размещен на YouTube пять лет назад.

На YouTube-канале KRUGOVOROT, принадлежащем Ольге Садовниковой, тоже керамисту, ролик был выставлен под совсем другую музыку - балабан Алихана Самедова и песню "Сен гелмез олдун".

Возникает вопрос - а почему нужно было менять мелодию оригинала? Чем азербайджанская песня так не устроила РИА?

Вопрос в том, что не угодила она армянским плагиаторам, которые уже почти два десятилетия упорно внедряют в сознание российской аудитории армянское происхождение песни.

Прекрасно известно и неоднократно доказано, что "Сен гелмез олдун" была написана в 70-х годах азербайджанским композитором Алекпером Тариевым на слова Медины Гюльгюн. Появилась песня после пережитой композитором личной драмы и воплотила в себе его переживания и эмоции.

В дальнейшем эта песня исполнялась многими знаменитыми певцами, но наибольшую популярность мелодия "Сен гелмез олдун" получила после исполнения ее Алиханом Самедовым на балабане.

Проблемы возникли тогда, когда на песню положили глаз армянские плагиаторы. Широко распиаренный (и совершенно незаслуженно) в России так называемый дудукист Дживан Гаспарян начал исполнять ее на крупных концертах, а армянская пропаганда, вся в соплях умиления, представляла мелодию Тагиева как "шедевр" якобы армянского народного творчества.

Отвратительные методы армянских плагиаторов внесли скандальные ноты туда, где им быть не следовало бы - в сферу культуры. Выдаваемый за "дудук" азербайджанский балабан долгое время пропагандировался в России всеми мыслимыми и немыслимыми способами, и как материал пропаганды обязательно использовалась "Сен гелмез олдун", так как армянским "творцам" не удалось создать ничего, что так же трогало бы душу зрителя.

Кстати, собственное название "дудука" по-армянски звучит как, пардон, циранапох. Согласитесь, очень незвучное название и грубое. "Исполнитель на циранопохе"... Не звучит, не так ли?... Но это так, просто к слову.

Так вот, задаваясь вопросом, почему из взятого с YouTube-канала ролика исчезла азербайджанская песня, стоит вспомнить, кто является главным редактором РИА. А является им небезызвестная Маргарита Симоньян.

И становится совершенно ясно, что ролик керамистов просто не мог появиться на сайте агентства и на ее страницах в соцсетях в сопровождении азербайджанской песни "Сен гелмез олдун". Ведь она, по мнению армянских плагиаторов, по умолчанию принадлежит армянам, а исполняет ее не азербайджанский балабанист Алихан Самедов, а Дживан Гаспарян, морочащий публику на своем, еще раз пардон, циранопохе...

Зульфугар Ибрагимов  

Нажмите на видео для просмотра:
Магия гончарного круга

Нажмите на видео для просмотра:
Магия гончарного круга-1