В Баку открылась выставка «Искусство Японии из коллекции Азербайджанского национального музея искусств»

Путь мудреца - почитать

Небо и подражать древности

Древность и современность

проникают друг в друга,

поэтому прежние мудрецы

передают образцы своего

поведения последующим

поколениям.

Дун Чжуншу,

китайский философ (II в. до н. э.)

Вчера в Азербайджанском национальном музее искусств состоялось открытие выставки "Искусство Японии из коллекции Азербайджанского национального музея искусств", продолжающая серию "Мировое искусство из коллекции Азербайджанского национального музея искусств", задуманную как череду "географических" выставок, на которых будут представлены художественные произведения из Фондов хранения музея, насчитывающих на сегодняшний день около 18 тысяч единиц.

В мероприятии приняли участие видные общественные деятели, представители дипломатических миссий, аккредитованных в стране, известные деятели культуры и искусства.

Поприветствовав гостей, директор музея, заслуженный деятель искусств Чингиз Фарзалиев предоставил слово заместителю министра культуры и туризма Азербайджана Севде ханым Мамедалиевой.

Отметив, что отношения между Азербайджаном и Японией успешно развиваются в различных областях, в том числе и в сфере культуры, С. Мамедалиева подчеркнула, что коллекция японского искусства Азербайджанского национального музея искусств насчитывает около 200 музейных единиц, и включает в себя произведения, датируемые XVIII-XX веками.

Далее выступил председатель Союза художников Азербайджана, народный художник Фархад Халилов. Он также отметил, что настоящая выставка - значимое событие в культурной жизни нашего города, и сообщил, что японское искусство всегда вызывало и вызывает большой интерес у публики.

Посол Японии в Азербайджане Теруюки Катори выразил признательность руководству и коллективу Азербайджанского национального музея искусств, и министерству культуры и туризма Азербайджана за организацию выставки, посредством которой широкая общественность может ближе познакомиться с искусством Японии.

После официальной церемонии открытия выставки гости мероприятия ознакомились с экспозицией.

Стилизованные под японские ширмы разрисованные стены выставочных залов и небольшие "горки" из живых цветов и камней, расположенные по периметру, создавали ощущение, что человек входя в зал, оказывается в стране Восходящего солнца. Атмосфера была создана специально для более чёткого выражения всей красоты экспонатов, которые отражали жизнь японцев, их традиции и быт. В экспозиции представлены изделия XVIII-XX веков знаменитых керамических центров Японии, получивших всеобщее мировое признание: Арита (Имари), Кутани, Сацума, относящиеся к периодам: Эдо (1603-1868гг), Мейдзи (1868-1912гг), Мейдзи-Тайсе (1912-1926гг),Тайсе-Сева (1926-1989гг).

Это разнообразные блюда и тарелки с ярким рисунком, крупные декоративные парадные вазы с позолотой и фигурной лепкой, маленькие изящные вазочки с изысканным декором, традиционные чайнички с боковой ручкой в виде раструба, тонкостенные чайные пары, расписные пиалы, чайные сервизы, с мастерски проработанными изображениями миниатюр, очаровательные ароматницы, очень редкие, оригинальные по форме, тазики для бритья.

Керамические изделия декорированы в основном в разнообразных техниках, присущих производимым на экспорт ценным высокохудожественным образцам: монохромная подглазурная роспись кобальтом, красной железистой краской, полихромная надглазурная роспись эмалями, тиснение золотом с применением разнообразных глазурей, в том числе, глазури "кракле" - с крупными и мелкими декоративными трещинками.

Основная тематика изображений: пейзажи с причудливыми очертаниями скал, кустов, витиеватых цветущих деревьев, экзотические цветы и птицы, жанровые сцены из повседневной жизни, исторические сцены сражений, доблестные самураи, гейши в пестрых кимоно, мифические персонажи, животные и т.д. Надо отметить, что в оформлении керамических изделий четко прослеживается особое умение японских мастеров располагать росписи, исходя из формы предмета. Декоративная композиция строится с учетом любого, даже самого небольшого уклона вазы или блюда, наносимый рисунок как бы полностью и очень гармонично подчиняется силуэту предмета.

Миниатюрная пластика представлена в коллекции музея, в основном, виртуозной резьбой по ценнейшей слоновой кости. Это изготовленные в XIX веке национальные фигурки "окимоно" и детально проработанные фигурки японок ("Японка с веером", "Японка с ребенком", "Театр кабуки"), фигурки мудреца и народного сказителя.

В коллекцию резных изделий из слоновой кости входят также несколько коробочек, украшенных сюжетными сценами и растительным узором, изумительные веера с перламутровыми вставками и очень ценные, датируемые XVIII-XIX вв., тонко проработанные костяные ножны катанов (мечей), являвшихся предметом гордости воинов.

На выставке можно увидеть несколько предметов выполненных в редкой технике лакирования. Это оригинальный шкафчик с миниатюрными отделениями, декоративная полочка с изображением развлекательного центра "Ява", а также подносы. Изделия богато отделаны перламутровыми инкрустациями, рельефными и резными узорами, бисквитными вставками, росписью и золочением.

Особый интерес представляет большая сюжетная вышивка, относящаяся к XVIII веку: на оранжевом атласе цветными шёлковыми нитками гладью вышита композиция, посвященная четырём символическим образам - здоровья, карьеры, долголетия и продолжения рода. В центре вышивки крупным планом изображены четыре фигуры в роскошных одеждах. На кайме вышивки-панно гармонично расположены сказочные персонажи, фигурки птиц, очертания облаков и драконов-символов власти.

На выставке представлено собрание произведений японской графики, состоящее из нескольких экспонатов, отличных как по видам и жанрам, так и по манере изображения и техническим приемам. Акварельный рисунок "Пейзаж с мостиком", выполненный с большим изяществом и мастерством, в популярной для японских художников XIX века миниатюрной манере, покоряет тонко выписанным изображением типичной японской сельской местности, с небольшим мостиком и маленькими хижинами, имеющими характерные изогнутые крыши.

Другой не менее ценный и редкий экспонат из музейной коллекции - иллюстрированное учебное пособие по истории, состоящее из 65 страниц и повествующее о сражениях японцев и монголов в XIII веке. Прекрасные иллюстрации на историческую тему, созданные в технике цветной ксилографии, в 1916 году, демонстрируют высоту и совершенство книжного искусства.

Так же представляет интерес свиток, длиною в три с половиной метра, выполненный художником Се Шун, в 1950-е годы, в излюбленной на Востоке технике "гохуа". Картина, имеющая форму свитка с горизонтальными изображениями красивейших уголков восточного парка, была создана в технике калотипии. Традиционно такие картины хранились в особых деревянных коробочках и их доставали только по особым случаям и праздникам. Как правило, край свитка завершается специальной круглой палкой и шелковой лентой, с помощью которых, свиток закручивается в рулон. Рассмотренные образцы художественной графики в определенной мере дают возможность показать мастерство и достижения японского изобразительного искусства.

В беседе с Day.Az директор Национального музея искусств Азербайджана, профессор Чингиз Фарзалиев сообщил, что проект этой выставки родился ещё в 2016 году и должен был отражать не просто утончённость творчества Японии, её философию и удивительное восприятие окружающего мира глазами мастеров страны Восходящего Солнца.

" Данная выставка - это также мои восхищение и глубокое уважение к тому многовековому наследию, оставленному нам теми, кто посредством своих художественных произведений, показывал и рассказывал "волшебство" созидания, призывая в неспешности созерцания прикоснуться к "матрице" мироздания и хоть чуточку приблизиться к пониманию собственной роли в его многофункциональности. Искусство Японии - завораживающее. Соприкасаясь с ним, в душе человека непременно возникает ощущение иной точки зрения на привычные жизненные установки.

Именно этот "посыл" был заложен в основу проекта и требовал тщательной подготовки к его реализации. Возглавляемый мною коллектив проделал огромную работу, вкладывая личностное отношение к нему. Каждый из задействованных оставлял часть собственного отношения к Великому Искусству. Для каждого из нас было необходимо создать экспозицию, которая стала бы отражением Высоты и Непостижимости творческой мысли, присущей японскому народу", - отметил Ч.Фарзалиев.

Открывшаяся выставка "Искусство Японии из коллекции Азербайджанского национального музея искусств" - словно небольшой мир, за границами которого можно оставить суету и погрузиться в атмосферу неторопливого осознания красоты, окружающего в его кажущейся простоте, ставшей символом утончённости в глазах японских художественных мастеров.

Франгиз Агаларова