Фестиваль в США может превратиться в провокацию против азербайджанской культуры

Странная ситуация складывается вокруг постановки оперы Узеира Гаджибейли "Лейли и Меджнун", которая будет показана в конце октября в Нью-Йорке в рамках крупного международного фестиваля искусств.

Прекрасно, что великое произведение Узеир бека будет представлено в США на престижном фестивале. Замечательно также, что за постановку взялся известный американский хореограф, а главные партии исполнят наши знаменитые ханенде Алим и Фергана Гасымовы.

Все это хорошо, но есть некоторые тревожащие моменты, на которые соответствующим структурам Азербайджана следовало бы обратить внимание.

Наргиз Пашаева: “Наша святая обязанность – увековечить имя Низами Гянджеви в Оксфордском университете” - ФОТО

Наргиз Пашаева: “Наша святая обязанность – увековечить имя Низами Гянджеви в Оксфордском университете” - ФОТО

На сайте Международной ассоциации "АзИз" опубликована статья директора Азербайджанского культурного центра ассоциации Егяны Сальман, которая пишет о том, что на сайте Линкольн центра - крупнейшего американского Культурного центра - выставлена реклама этой постановки, но с определенными странными нюансами.

"Всё бы хорошо, даже замечательно, но глядя на текст объявления, задаёшься сразу несколькими вопросами: во-первых, почему имя Лейли переделано в Лайла? - пишет она. - Далее, с каких пор произведение "Лейли и Меджнун" стало относиться к персидско-арабскому фольклору, как это указано в рекламе? Ведь у поэмы "Лейли и Меджнун", легшей в основу оперы, а позднее и балета "Лейли и Меджнун", есть конкретный автор - это великий азербайджанский поэт средневековья Низами Гянджеви, а до него историю любви между Лейли и Меджнун описал бессмертный азербайджанский поэт Мухаммед Физули.

В анонсе справедливо отмечено, что это была первая опера на Востоке и поставлена она более ста лет тому назад, что подтверждает тот факт, что речь идёт об опере нашего великого земляка, созданной по поэме классика азербайджанской литературы из Гянджи. Однако, почему в рекламе не указано имя автора музыки к опере - основоположника современной азербайджанской классической музыки, величайшего композитора современности Узеир бека Гаджибейли?" - возмущается Егяна Сальман.

Действительно, если бы в анонсе спектакля не было указания на азербайджанских исполнителей Алима и Фергану Гасымовых, никто бы и не догадался, что постановка имеет вообще какое-то отношение к Азербайджану.

Азербайджанский мугам поперек армянского горла - НОВЫЕ ФАКТЫ И ПОДРОБНОСТИ

Азербайджанский мугам поперек армянского горла - НОВЫЕ ФАКТЫ И ПОДРОБНОСТИ

Еще одна странность, которая сразу обращает на себя внимание. В рекламном анонсе указывается, что в определённые дни состоятся предшествующие спектаклям дискуссии, пишет Егяна Сальман. "И здесь самое главное! - отмечает она. - Ведущими дискуссий будут хореограф и режиссёр спектакля Марк Моррис и некто Ара Гузелимьян - без указания роли этого человека во всём этом действе. Я не знаю, как к этому относиться - то ли это вопрос, а, может быть, это и есть ответ на все поставленные мной выше вопросы. Во всяком случае, ясно одно - мы не должны смотреть на эти вопиющие факты сквозь пальцы, дабы остатки нашей богатейшей культуры не ушли от нас, как песок сквозь пальцы".

А правда, кто такой Ара Гузелимьян? Возможно, это профессиональный и объективный музыковед, который будет честно рассказывать о музыке Узеир бека, мугаме и поэзии Низами. Если так, заранее приносим извинения за свои сомнения. Но что-то подсказывает, что представитель "АзИз" не напрасно бьет тревогу. Ведь хорошо известно, что армянская пропаганда активно вмешивается в вопросы культуры, всячески поддерживая претензии на "персидское" происхождение Низами. Есть большая вероятность того, что господин с соответствующий фамилией будет педалировать этот вопрос в ходе обсуждений, и азербайджанской в его представлении окажется только фамилия исполнителей главных партий. Кто будет переубеждать информированную таким образом американскую публику? Проще не допустить, чем потом пытаться достучаться со своей правдой.

Очередная провокация армян: в Ереване "взялись" за творчество Низами

Очередная провокация армян: в Ереване "взялись" за творчество Низами

Позиция организаторов, выбравших в качестве эксперта именно армянского специалиста (если это вообще специалист), не может не вызывать удивления. Может быть, все совсем плохо, и постановка вообще не представляется как произведение азербайджанской культуры, а потому комментировать ее, по мнению организаторов, может и армянин?

Одним словом, благое дело может превратиться в очередную провокацию, как уже бывало не раз. К сожалению, практика показывает, что когда в вопросе, имеющем отношение к Азербайджану, появляется армянская фамилия, это не к добру и не случайно. Хотелось бы думать иначе, но таковы реалии. Вряд ли армянская диаспора пропустит такую удобную возможность принизить азербайджанскую культуру и с честным лицом втоптать в грязь имена великих азербайджанских творцов.

Поэтому, повторимся, соответствующим структурам нашей страны следует обратить внимание на указанные факты, чтобы потом не пришлось выступать с опровержениями и заявлениями. Время еще есть.

Зульфугар Ибрагимов