Когда воровство - привычка: армяне замахнулись на азербайджанский тендир
Агентство по авторским правам выразило свое отношение к распространенным в последнее время в СМИ сообщениям о присвоении армянами "тендира".

Как передает Day.Az со ссылкой на АПА, в пресс-службе агентства сообщили, что азербайджанцы испокон веков готовят хлеб в тендире (армянский вариант "тонир" появился именно отсюда): "Не случайно, что самый древний тендир был найден на территории Азербайджана. В Азербайджане есть "Çala", "Doyma", "Şirəli", "Qoyma", "Kürə" и другие виды тендира. В Азербайджане самый древний тендир относится к эпохе энеолита. В подземных и наземных тендирах готовят различные лаваши, хлеб, байимчорейи, различные блюда, кондитерские изделия".

В агентстве также отметили, что в азербайджанском фольклоре имеются трудовые песни, посвященные тендиру: "Известные деятели культуры Армении еще в XIX веке в своих произведениях широко использовали образцы азербайджанского фольклора. Х.Абовян, Н.Налбандян, Г.Агаян, П.Прошян, Р.Патканян, Г.Сундукян и другие в их числе. Приведем конкретный пример. Только на основе слов, использованных в двух произведениях Х.Абовяна - "Боли Армении" и "Песня хозяина", Г.Гаспарян составил и опубликовал словарь. В данном словаре заимствованные из нашего языка слова были названы "диалектом" (Г.Гаспарян, Труды, т.IV, Ереван, изд-во АН, 1947, на армянском языке). Даже не говоря о пословицах, взятых из турецкого языка, Х.Абовян в романе "Боли Армении" наряду со словом "тендир" использовал азербайджанские слова "плов", "чалма", "гарапапах", "хурджун" и другие.

Таким образом, широкое использование тендира азербайджанцами всего мира доказывает, что слово тендир является азербайджанским словом, имеет тюркскую этимологию и присвоение его армянами - продолжение кражи интеллектуальной собственности".