Каково древнее название горы Кяпяз, которую армяне пытаются переименовать в Алхарак?
В связи с этим Day.Az обратился к своим читателям выступить по этому поводу. Один из читателей нашего сайта предоставил историческую справку о горе Кяпяз, что и предлагаем вниманию читателей:

Справка по поводу древних названий горы Кяпяз и озера Гёй-гёль.

Гора Кяпяз в древности называлась "Алпарак". Именно под этим названием его упоминает Низами Гянджеви (1141-1209 г.г.), когда говорит о знаменитом Гянджинском землетрясении 1139 года.

Кстати в 1979 году, в связи с 840-летием Гянджинского землетрясения, 840-летия со времени образования озера Гёй-Гель, у строящейся тогда в Гяндже гостиницы, которая тогда была названа "Кяпяз", была установлена мемориальная плита со стихами Низами Гянджеви, где он эту гору называет именно "Алпарак". Текст был написан на одном из тех многочисленных камней, которые оторвались от горы Кяпаз-Алпарак, в результате землетрясения, и до сих пор рассыпаны вокруг горы Кяпяз-Алпарак.

Осколок от горы Кяпяз-Алпарак был специально привезен в город, чтобы быть установленным у гостиницы "Кяпяз". На одном из этих камней, поныне находящихся перед гостиницей Кяпяз в городе Гянджа, еще в 1979 году было написано следующее: "Эти камни откололись от горы Алпарак во время разрушительного землетрясения в 1139 году. Вследствие этого землетрясения родилось озеро Гёй-гёль, и гора Алпарак стала известна среди народа, как гора Кяпяз".

В изданиях Киракоса Гандзекеци (1200-1271 гг.), подготовленных с участием армянских специалистов, гора Кяпяз действительно упоминается под названием "Алхарак". Но интересно отметить, что в очень авторитетном советском издании, со ссылкой на Киракоса Гандзакеци эта гора упоминается под названием именно "Алпарак", а не "Алхарак". (См. монографию Можейко И.В. "1185 год. Восток - Запад". Москва, Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1989. с. 181.)

Что касается названия "Алхарак", которым нашу гору называет Киракос Гандзакеци, то и оно не должно нас беспокоить, т.к. этот топоним тоже имеет тюркские корни.

На самом деле "Алхарак" - это не название горы, а название озера. Вплоть до XIX века озеро, которое мы называем ныне "Гёй-гёль", называлось "Харак". Об этом написано не только в труднодоступных научных монографиях, но и в действующем учебнике по географии Азербайджана за 6 класс общеобразовательной школы (См. Ализаде Э.К., Мирзоев М.Г., Сейфуллаева Н.С. Б, 2006, с.128). В свою очередь, в азербайджанской этнографии имеется термин "харак", который означает "bənt" т.е. нечто вроде "плотины".

Термин "харак" применительно к гидрониму "Алхарак", т.е. древнему названию озера "Гёй-гёль", возможно, и означает "плотина". Что касается первого слога "Ал" в гидрониме "Алхарак", то она согласно, Древнетюркскому словарю, в данном случае означает "низ, нижняя часть, пространство перед чем-либо". В таком случае, "Алхарак" - это "место, которое перекрыто плотиной". Именно такое казалось бы необычное для озера название возникло по причине того, что огромные каменные глыбы, отколовшись от горы Алпарак-Кяпяз, перекрыли в качестве плотины реку Ахсу и тем самым образовали озеро "Харак"-"Алхарак"-"Гей-гель".

В средневековье в Азербайджане была крепость под названием "Харак". Об этом пишет наш земляк Абд ар-Рашид ал-Бакуви: "В одном переходе от города Джанза есть крепость Харак, вокруг которой душистые травы, воды и сады. Воздух там летом прекрасен, и жители Джанзы едут туда". (См. "Сокращение книг и о памятниках и чудеса царя могучего. М. 1971, с.57). В.В.Бартольд признает, что в данном случае речь идет о современном азербайджанском городе Гянджа.

Кроме того, средневековые авторы Ал-Истахри, Ибн-Хаукал, Ас-Самани фиксировали в тюркских регионах Средней Азии населенные пункты под названием Харак.

Слово "Алпарак" также сугубо тюркское и имеет много значений. В "Древнетюркском словаре" четко отмечено, что на древнетюркском языке "Алп" означает герой, великан, высокий, отважный, храбрый, смелый, меткий стрелок (из лука), а слово "Ар", как отмечается в этом же словаре, тоже тюркского происхождения и означает "муж, воин". Одного из самых великих деятелей древнетюркского мира звали Алпар-Тонга, именно его упоминает Фирдоуси в Шах-наме под именем Афрасияб. Нет никакого сомнения в том, что название нашего древнего государства "Албан" также происходит от этого же тюркского корня "алб, алп" и означает "высокое место" или "страна героев, великанов, метких стрелков из лука". Имя Алпар до сих пор используется многими тюркскими народами. В Татарстане имеются топонимы Иске-Алпар (Старый Алпар), Йана-Алпар (Новый Алпар).

В Венгрии имя "Алпар" считается одним из древних и означает "герой". Алпар (Игнац Алпар) звали одного из видных венгерских архитекторов, сыгравшего огромную роль в формировании облика современного Будапешта. Джитта Алпар был венгерским киноактером, снимавшимся в середине 20-века в США. В венгерском языке "Ур" означает господин. В Венгрии также имеется населенный пункт под названием "Алпар". На древнетюркском булгарском языке слова "эльбир" или "алпар" означали "феодал" и "воин".

Следует особо отметить, что в нашем регионе, кроме Кяпаза-Алпарака, имеются еще две горы под таким же названием. Это "Эльбурс" южнее нас в современном Иранском Азербайджане и "Эльбрус" севернее нас на Кавказском хребте. Эльбурс - это ничто иное, как "Эльб=Алп" и "Ур=Ар". Название Эльбрус, этого же происхождения, т.к. "Эльб=Алп", а "ру" это известная лингвистам метатеза от "ур=ар". Т.о., значение топонимов "Алп-ар-ак", "Ельб-ур-с", "Ельб-ру-с" по смыслу одно и тоже и означает, на древнетюркском языке, по крайней мере, "отважный муж" или "высокое место", т.е. гора. Возможна и другая этимология топонима "Алпарак". С горы Кяпяз стекают многочисленные воды, в частности, Гара-чай, Бузлуг-чай, Ахсу-чай, Курак-чай, Сарысу или Тодан-чай и многие другие, почти 15 рек.

Это дает основание допустить и несколько иную этимологию, также на основе древнетюркского языка. Если принять во внимание, что "Алп"= высокое место или гора; "ар"= вода или река (сравни арык,арх); "ак" - означает "течь, течет", то "Алпарак" может быть: "Высокое место=гора, откуда текут воды=реки".

А-О.

Новости по теме:

Армяне "переименовали" гору Кяпяз в Алхарак