"Жизель" - любовь за гранью разумного в исполнении солистов Большого театра - ОБНОВЛЕНО - ФОТО

12.05.2012
09:37
Какая-то чертовщина творится с балетом "Жизель" французского композитора Адольфа Адана, связанная с русским переводом и транскрипцией фамилии композитора. Во-первых, оригинальное название, данное композитором, не "Жизель" (по имени главной героини), а "Виллисы" (души умерших от несчастной любви девушек, которые, превратившись в волшебных существ, губят по ночам молодых людей, отомстив им за свою погубленную жизнь). Во-вторых, интересно было бы узнать имя русского горе-переводчика, с "лёгкой руки" которого Адольф АдаМ был переделан в АдаНа. Да и почему в такой транскрипции имя этого композитора так прочно, можно сказать "намертво", прикрепилось как в России, и как следствие этого, на всём постсоветском пространстве - до сих пор остаётся загадкой.
И всё же, балету "Жизель" была уготована счастливая судьба. Написанная почти 150 лет тому назад, впервые исполненная великой Карлоттой Гризи и высоко оценённая ещё своими современниками (П.И.Чайковский называл балет Адана "перлом поэзии, музыки и танца") она, подобно "обязательной программы", прочно вошла в репертуар всех выдающихся балерин.
Да простят меня балетоманы, но для автора этих строк из "золотого балетного треугольника" (Лебединое озеро - Дон Кихот - Жизель) балет французского композитора как-то более по душе
Да простят меня балетоманы, но для автора этих строк из "золотого балетного треугольника" (Лебединое озеро - Дон Кихот - Жизель) балет французского композитора как-то более по душе. И сюжет, несмотря на довольно трагическую составляющую, всё же окрашен в светлые тона (эдакая просветлённая печаль). О крестьянской девушке Жизель, полюбившей простолюдина Альберта, который, как выясняется позже, не только граф, но и жених красавицы-дворянки. Жизель сходит с ума и умирает. Альберт, не в силах забыть Жизель, приходит ночью к ее могиле. Виллисы вовлекают юношу в смертельный хоровод, но появившийся светлый дух Жизели защищает и спасает Альберта от неминуемой гибели.
И музыка удивительно дансантная и по-французски изящная, даже страдать под неё приятно, а в целом, что ни номер - балетный шлягер. И, наконец, по временному охвату балет (по академическим меркам) весьма миниатюрный, что в хорошую погоду весьма приветствуется зрителями - есть возможность прогуляться после спектакля напевая "про себя" знакомые мелодии балета.
Вновь на бакинской "сцене плакала Жизель", но уже в исполнении солистки Большого театра, обладательницы Золотой медали и Первой премии Международного конкурса артистов балета, и, как модно ныне говорить, этнической азербайджанки Чинары Ализаде
Вновь на бакинской "сцене плакала Жизель", но уже в исполнении солистки Большого театра, обладательницы Золотой медали и Первой премии Международного конкурса артистов балета, и, как модно ныне говорить, этнической азербайджанки Чинары Ализаде.
В начале нынешнего театрального сезона Ч.Ализаде уже успела порадовать отечественных балетоманов в партии озорной проказницы Китри из балета "Дон Кихота", сможет ли балерина и на сей раз быть столь же хороша в партии жертвенной Жизель - это уже предстояло выяснить по ходу её нынешнего приезда и гастрольного выступления в Баку.
Помимо великолепной техники у Чинары Ализаде удивительная эмоциональная составляющая, с позволения сказать, тёплая и в то же время по-доброму искристая "аура", которая буквально электролизирует её выступление, каждый её номер, невольно заряжая этой весьма положительной энергией и зрительный зал.
Жизель, созданная Ч.Ализаде, казалась какой-то загадочно-бездонной: то полной неподдельного веселья и шаловливого кокетства, легко порхая в знаменитой юбочке Жизели с полоской по низу подола
От себя отметим, что партия Жизель весьма интересна и в плане актёрского мастерства. В балете два акта и оба очень разные: один земной, другой внеземной. И Жизель, созданная Ч.Ализаде, казалась какой-то загадочно-бездонной: то полной неподдельного веселья и шаловливого кокетства, легко порхая в знаменитой юбочке Жизели с полоской по низу подола. А простодушно-обаятельный эпизод прятки с матерью или по-женски умилительное преклонение перед роскошью одеяния знатной дамы, потерев украдкой щекой об её атласный шлейф в исполнении Ч.Ализаде - просто восторг!
То экспрессивной и в то же время трогательно-беззащитной в протяжных взмахах тонких рук, в трепетный и мятежный порыв в сцене помешательства героини, когда открывается обман и обезумевшая от горя девушка мечется и кружит в кольце людей, словно переступая магический круг жизни.
То удивительно хрупкой в своей светлой печали, почти эфемерной, как и происходящее на сцене мёртвых в царстве виллис. Её изысканная грация появлялась в изгибах рук, наклонах головы, в парениях и взлетах, в бесшумном беге. А эта мягкая властная линия "Адажио" в её исполнении манила, притягивала не только Альберта, но и весь зрительный зал. Но даже преобразившись духом, Жизель-Ч.Ализаде словно сохранила волнующую нежность, земное тепло, и это позволило балерине весьма убедительно трактовать внутреннюю силу столь внешне хрупкой её героини, бросившей вызов мстительной непреклонности повелительницы виллис - Мирте.
Безусловно, в балете "Жизель" очень многое определяет заглавная партия. Её исполнительница - это всегда интерпретатор всего спектакля - его фабулы, стиля, с позволения сказать, тональности
Партнёром кареглазой красавицы на сей раз стал заслуженный артист России, лауреат Международных конкурсов артистов балета Андрей Болотин, про которого можно сказать "мал да удал". Если про выступление Чинары Ализаде с предыдущим партнёромМихаилом Лобухиным в "Дон Кихоте" можно сказать, что это был спектакль-спор, спектакль-соперничество двух профессионалов легко, словно играючи перетягивающие внимания, успеха на себя, то в нынешний дуэт Ч.Ализаде-А.Болотин можно охарактеризовать одним словом - гармония. Унисон великолепный, отточенность каждого движения. Здесь важно всё: руки, глаза, поворот головы. Впрочем, подобные нюансы смог заметить только профессионал или опытный балетоман, а широкая публика просто наслаждалась исключительной грацией исполнения.
Безусловно, в балете "Жизель" очень многое определяет заглавная партия. Её исполнительница - это всегда интерпретатор всего спектакля - его фабулы, стиля, с позволения сказать, тональности. Но и мужская партия в "Жизели" содержит интересные особенности. Она привлекает на протяжении всего спектакля тем, что и образ Альберта динамичен, дан в развитии. Подкупающая искренность и простота, динамизм чувств - все это грани образа Альберта в исполнении А.Болотина, преображенного истинной любовью.
Среди наших исполнителей отметим широкое танцевальное дыхание, довольно высокий прыжок-полет Елены Скоморощенко в партии Мирты и довольно выразительного в жестах Дениса Тарусова в столь неблагодарной, как в хореографическом (всё же прыгать в традиционных и высоких для этого образа сапогах-ботфортах весьма не комфортно), так и в плане сюжетной канвы (партии ревнивого, отвергнутого, а потом и вовсе убиенного) лесничего Ганса.
Впрочем, все в этой постановке работало средством для достижения цели, все работало на спектакль. Спектакль поистине смотрелся "на одном дыхании". На моей памяти, впервые кордебалет (в данном случае женский) был удостоен благосклонных аплодисментов довольно сдержанной в своём эмоциональном проявлении бакинской публики. Ну а новость о том, что на днях Чинаре Ализаде весьма заслуженно было присвоено звание залуженной артистки Азербайджана, не могла не радовать. Как и вера её героини во всепрощающую любовь, ну а расчувственных зрителей, что каждого человека ждет вторая половина. Главное - не упустить шанс, который дает жизнь.
----------
13.05.2012
01:20
Нажмите на фотографии для увеличения:















Заметили ошибку в тексте? Выберите текст и сообщите нам, нажав Ctrl + Enter на клавиатуре