Писатель Камал Абдулла: «Я о читателе не думаю» - Сегодня принято попрекать общество, нравы. При этом люди, которые могли бы что-то изменить в этом, либо отсиживаются молча, либо решают свои шкурные вопросы. Вы, как представитель творческой интеллигенции Азербайджана, какую характеристику можете дать современному обществу? Куда мы идем?

- Я не историограф, который пристально следит за тем, как развиваются события в той или иной сфере. И, во-вторых, я никогда никакой определенной цели перед собой не ставлю, вроде того, что "я сейчас выступлю или напишу статью, или книгу выпущу, и национальное самовыражение, национальное сознание тем самым изменится". Ничего подобного! Я такой цели не преследую. Я делаю то, что хочется делать и делаю, то к чему меня влечет.

- Но вас устраивает то общество, в котором вы живете?

- Никогда нормального человека не устраивало то общество, в котором он живет. Нам всегда кажется, что раньше было более цивильное, хорошее время. И даже в античной литературе есть такое понятие, как "золотая пора, эпоха". И в "Китаби Деде Горгуд" есть такое понятие, как "ол заман", что означает "в те времена". Мы всегда говорим о том, что в "те времена такого не могло быть, в те времена все решалось по-другому". Всегда прошедшие времена казались более добротными.

- А что сегодня мы потеряли, из-за чего даже не можем приблизиться к тем золотым временам?

- У каждого нормального человека есть свое мини-общество. Он закрылся в этом мире и редко выходит оттуда в то общество, о котором вы говорите. То общество, где я себя некомфортно чувствую, просто для меня не существует. У меня есть свое общество, друзья, люди, с которыми я могу вести определенные разговоры, необходимые мне и в моральном плане, и в деловом отношении. Ведь есть такое понятие "срезать все, что не нужно" (бритва Оккама). Это общество привело нас к тому, что мы безжалостно вынуждены срезать многое.

Вот, вы говорите о телевидении. Я просто не смотрю наше телевидение, за исключением новостных программ. А все остальное просто не смотрится. И я не знаю, кого винить. Тех, кто по телевизору наглым образом отнимает у нас время своими выступлениями или тех, кто эти передачи готовит? Или тех, кто их смотрит?

То же самое можно сказать о свадьбах. Ну, что у нас за свадьбы стали сейчас?

- Они тоже ориентированы на Запад.

- При чем тут Запад?! Приходит певец или певица, взимает огромные деньги, за которые крутит свою фонограмму, сам или сама показываются перед публикой и уходит. Его или ее винить я уже не хочу. Правильнее винить того, кто хочет всего этого для себя! Тех, кто хочет смотреть это, кто хочет слушать это! И это говорит о культурном уровне. Вот о чем надо говорить - о культурном уровне!

А что творится у нас на дорогах? Состояние улиц Баку еще вполне могло бы пропускать тот наплыв машин, который у нас имеется. В любом цивильном нормальном обществе этих проблем у нас не было бы. Но кто и как водит?

Повторяю, наши дороги могут отвечать этим требованиям. Но проблемы создают только люди, водители. Каждый водит, как хочет! В нормальных городах микроавтобус или маршрутка сперва найдет себе место для остановки и только потом остановится, даже если это будет за километр от того места, где его попросили остановить. А у нас, где махнут рукой, там и останавливает водитель машину. Все это говорит о культурном уровне людей.

- При этом мы все вынуждены жить в том обществе, которое нас окружает. И в нем приходится нередко и правила дорожного движения нарушать и даже взятку давать, чтобы решить свое дело. Эти вещи происходят в нашей повседневной жизни. Высокими материями легче мыслить, но не жить ими.

- Функционирование личности в пределах определенного общества, конечно же, связано с общим направлением, общими течениями, которые происходят в самой структуре и ими обусловлено. Все это должно взаимно облагораживать друг друга. Если я и нарушаю какие-то правила, то меня вынуждают к этому. У нас, например, к сожалению, нет такого понятия, как "хороший водитель". Потому, что "хороший водитель" - этот тот, кто создает хорошие условия езды для другого водителя. А хороший гражданин - это не тот, который для себя все делает. Это тот, который старается делать что-то для другого, для общества.

- Как пишущий человек, как вы считаете, у нас есть ваш читатель?

- Я о читателе не думаю. Главное для меня - процесс работы. Ну, еще и то, что сегодня моя книга впервые в азербайджанской литературе вышла в Бразилии! У вас есть сведения о том, чтобы в Бразилии кого-то печатали из наших?

- Чья это инициатива?

- Ну, не моя же это инициатива!

- У нас же сейчас большинство своими силами печатается...

- Не знаю, с кем вы общались, с какими авторами... Но я говорю вам, что к нам приезжали люди из далекой Бразилии, которым я просто подарил свою книгу. Парижское издание. Они ее прочитали и выразили желание напечатать ее и там. Дело в том, что в наше время невозможно кого-то упросить или какими-то другими средствами заставить что-то для тебя сделать. А что, во Франции я кого-то попросил напечатать мою книгу?! В городе Нанси во Франции, куда я ездил для того, чтобы заключить договор с университетом Нанси-2, я зашел в книжный магазин и увидел свою книгу в продаже. И сам ректор университета купил ее и принес мне на подпись! Разве не отрадно то, что роман азербайджанского автора печатается в далекой Бразилии, готовится к печати в Польше, Японии?!. Не знаю, может, кто-то радуется этому, а кто-то - нет.

- Это, конечно, серьезный повод для гордости вашей - за себя и нашей - за нас, азербайджанцев. Но мне, как собственнице, в некотором смысле обидно, что наших больше и лучше знают за пределами страны. Мы сами читающая страна?

- Когда вышел мой роман "Неполная рукопись" - фантазии на тему Деде Горгуда, как вы думаете, сколько рецензий появились на этот роман? До сих пор они появляются в печати, конечно, не в таком объеме, как это было, когда роман только вышел. Только в Азербайджане вышло около ста рецензий на "Неполную рукопись"! И ругали, и хвалили, чуть ли не обвиняли в том, что я - враг народа. Но и хвалили. Назвали этот роман "Романом года", дали премию "Хумай".

Понимаете, все это как бы взаимодополняет друг друга - и критика, и хвала. Были, конечно, и такие, кто даже не читая, просто понаслышке давали оценку этому роману, по принципу, "не наш Деде Горгуд, значит и роман не нужен"...

Все это говорит о том, что, конечно же, читают. Иногда даже читают, но притворяются, что не читают. Ругают те, кому искренне не нравится. Но ругают и те, кому нравится, но они все равно ругают. Я знаю, что это умный человек и должен адекватно оценить это произведение, но он все равно ругает. Потому, что у нас в обществе много ханжей, лицемеров. Мы, к сожалению, не научились оценивать следующим образом: "Вот - роман. Но это не мой роман. Но он блестящий!" Когда мы дойдем до этого, тогда мы и сможем говорить о том, что у нас есть чутье литературное и совесть литературная.

- Напоследок скажите, над чем сейчас работаете?

- Я сейчас выпускаю книгу, в продолжении серии о тайном Деде Горгуде. Я давно работаю в этой области и стараюсь раскрыть те моменты, мимо которых проходили многие исследователи. Сейчас выходит новое издание под названием "От мифа к письму или тайный Деде Горгуд". Скоро эта книга выйдет и я буду наслаждаться резонансом.
А потом, может быть, меня унесет ветром в новые дебри. Наверное, я все-таки закончу свою трилогию. Два романа уже написаны, а третий висит, как дамоклов меч над... душой...

Айнур Гаджиева
Day.Az