Как появились топонимы в Джебраильском районе?

Топонимы, в том числе макроантропонимы - являющиеся одной из групп топонимов территорий Джебраильского района Азербайджана - родины древних тюрков, в основном формировались и образовывались на основе национального языка.

Привлечение топонимов (антропонимов) Джебраильского района к исследованию является одним из важных и приоритетных вопросов не только для языкознания, но и для географических и исторических наук.

Один из топонимических пластов - "антропоним", от греческого "антопос" (лицо, человек) и "оним" (имя), как лингвистический термин означает имя лица (личное имя), титул, кличка.

Макроантропонимы по своему составу можно группировать следующим образом:

1. Макроантропонимы, состоящие из личных имен;

2. Макроантропонимы, состоящие из личных имен и формантов, "-лы", "-лар".

В составе макроантропонимов, которые относятся к первой группе (Алыкейхалы, Герар, Кархулу, Сади, Сафарша, Джебраиль, Шейбей) какое-либо лексическое окончание или частица, слово-детерминатив, указывающий на название местности, не участвует. Они являются ойконимами, образованные на основе личных имен.

Как образовались вышеуказанные антропонимические единицы:

Алыкейхалы - населенный пункт, в предгорной части Джебраильского района, располагавшийся в местности, названной в прошлом Бейдили. Согласно информации местных жителей, Алыкейха был одним из шести сыновей святого по имени Джебраиль, жившего примерно в ХVI веке. После смерти их отца, селения, которые они основали, были названы их именами. Топоним в какой-то степени подвергся искажению, передает Day.Az со ссылкой на Azerhistory.

В действительности этот топоним должен быть в форме "Алыковхалы". Личное имя Алы, в составе топонима употреблено как в начале, так и в конце слова. Местные жители, часто пропустив слово "Алы" что в первой части топонима, употребляли его в форме Кейхалы. Слово Алы в составе этого топонима, произошло от имени Али.

О.Мирзоев пишет, что Али очень древнее арабское имя со значением "достойный". Данное имя переводится как ""высокий", "превосходный"", "благородный". Слово Ковха, что в середине имени, искажаясь, приняло форму Кейха. Ойконим образован от личного имени Алы и от слов "кандхуда" (ковха) - деревенского старосты, должность, существовавшая в XVI-XIX вв. в Азербайджане и означает "деревня ковхы (старосты) Алы". Трансформация произошла так: Алыковхалы - Алы- кейхалы - Кейхалы.

В "Википедии" восстановлены азербайджанские топонимы, которые были изменены армянами

В "Википедии" восстановлены азербайджанские топонимы, которые были изменены армянами

Герар - эта деревня была основана на подошве Карабахской горной гряды в Джебраильском районе. Деревня была основана в начале ХIX в. Этот ойконим еще больше подвергся искажению. В действительности данный ойконим должен быть в форме "Гара" и "Али". Слово "Гара" здесь означает цвет (черный). Али, как известно, является мужским именем. В более позднее время, пожилые жители села использовали "Гаралы". Топоним означает "деревня, принадлежащая Гара Али". Направление трансформации следующее: Гарар - Герар - Гара Али - Гаралы.

Кархулу - согласно некоторым источникам, два брата по имени Аллахверди и Худаверди, которые пришли из Карабаха в местность под названием Кархулу, и основали данное поселение. Согласно поверьям местных жителей, топоним связан с личным именем Кар Гулу. В литературе начала ХХ века под названием Кархулу зарегистрированы гора и река в Тифлисской губернии. Во второй части топонима Кархулу произошла фонетическая замена "г-х", что очень естественно. Так как, в Джебраильском говоре эта фонетическая замена одна из фонетических закономерностей.

Некоторые исследователи считают, что этот топоним означает "деловой, трудолюбивый Гулу". "Кар" - слово персидского происхождения, на азербайджанский язык переводится как "работа". А слово "гулу" в азербайджанском языке образовано от слова "гул" и показателя третьего лица категории принадлежности. "Onun qulu" ("его гул") означает "раб божий". Направление трансформации следующее: Каргулу - Кархулу - Кархул - Кархулу.

Сади - поселение было основано на Аразбойу в Джебраильском районе, и называлось также Садили. Как видно, топоним подвергся трансформации. То есть название деревни изменилось при посредстве морфологического показателя. Название было адаптировано к языку местного населения. Согласно сведениям местных жителей эта деревня была названа так, по причине того что она основана человеком по имени Сади.

В "Большом ономастическом словаре азербайджанского языка" о личном имени Сади есть следующая заметка: мужское имя, собственное имя, "Сади" на арабском означает "счастливый", "везучий", "преданный". Направление трансформации следующее: Садили - Сади.

Сафарша - с данной деревней ситуация несколько иная. Согласно рассказам жителей, данная деревня была известна и под названием Аллахверенли. В энциклопедическом словаре "Топонимы Азербайджана" говорится, что этот населенный пункт был назван именем основателя, человеком по имени Сафарша, прибывшим сюда из Южного Азербайджана.

НАНА определяет армянизированные азербайджанские топонимы

НАНА определяет армянизированные азербайджанские топонимы

А.Бехбудов справедливо отмечает, что в действительности название деревни должно было быть Сафаршах. Деревня связана с именем Сафаршаха. Значит, в соответствии с закономерностями произношения местного населения Сафаршах трансформировался в Сафарша. Сафар шах, из династии Сефевидов прибыл сюда из Южного Азербайджана. Он принадлежал шахской династии. Пользуясь своим происхождением и положением, он поселился в выбранное и полюбившееся ему место; и этот населенный пункт был назван его именем. Название ойконима, удаляясь от своего самостоятельного первоначального значения, подверглось искажению и приняло форму Сафарша.

Макроантропоним состоит из соединения двух слов (Сафар и шах), которые в отдельности имеют самостоятельное лексическое значение. Первая часть топонима - слово Сафар, являясь словом арабского происхождения, имеет значение "путешествовать", "ездить", "куда-то пойти", "родиться", это также название шестого месяца лунного календаря Хиджры.

"Шах", выступающее в качестве второй части в составе ойконима, является словом персидского происхождения и означает "царь, властелин". Таким образом, антропоним Сафаршах, образованный от соединения слов Сафар и шах означает имя человека, который основал там населенный пункт. Направление трансформации следующее: Сафаршах - Сафарша.

Макроантропонимы, состоящие из личных имен и формантов - "лу", "ли"

В составе определенной части антропонимов Джебраила участвуют форманты - лы, -лу. Эти форманты в составе топонима означают понятия относительности, множественности, совокупности, коллективности.

А.Гурбанов, рассуждая о роли данных формантов в образовании топонимов, пишет что, одна группа антропонимов формируются производным путем. В антропонимах, образованных из личных имен и окончаний, выражающих принадлежность, или множественность, необходимо иметь ввиду, все стороны вопроса.

Очень часто в ономастической литературе не уделяется внимание этим вопросам. Вопрос заключается в том, что окончания -лы, -ли, -лю, означающие принадлежность, если в одной группе антропонимов выражают родственные связи, происхождение, то в другой группе антропонимов выражают отношение определенной группы семей в прошлом к определенным лицам и слоям (бекам, духовенству).

Антропонимы этой группы, относящиеся Джебраильскому району, следующие: Аллахверенли, Дошулу, Ярахмедли, Мирзаджанлы, Машанлы, Сулейманлы, Халафлы, Худаярлы, Худавердили, Ховуслу, Гасанлы, Шахвеледли, Шахвелли, Шыхалыагалы, Шукюрбекли, Нифталылар, Нийазгулулар, Гусейналылар и др.

Антропоним Аллахверен, состоит из частиц "Аллах" и "верен", то есть антропоним образован от слова "Аллах", что по-арабски означает "бог" и причастия "верен" (дающий, дарящий, данный) на азербайджанском языке. Этот антропоним переводится как "Богом данный", здесь окончание - ли выражает "относительность", "принадлежность".

Дошулу - поселение было основано в административно-территориальной единице села Балянд в Джебраильском районе. Название села состоит из личного имени Дошу и окончания -лу, означающий принадлежность, и переводится как "потомки Дошу", "дошунцы". Согласно рассказам местных жителей, два брата - Дошу и Шейбек в свое время приехали из Южного Азербайджана и поселившись здесь, основали два населенных пункта - Дошулу и Шейбек.

Таким образом, исследование макроантропонимов Джебраильского района Азербайджана еще раз доказывает что, на этих землях испокон веков проживали древние предки современных азербайджанцев и эту историю они увековечили в названиях населенных пунктов.