Роскошная "Аида" вновь на сцене Театра оперы и балета

Несмотря на непривычно холодные последние мартовские выходные дни, на сцене ведущего театра страны - Театра оперы и балета, в спектакле "Аида" Дж.Верди, разворачивалась любовная драма в антураже военно-политического противостояния. А очаровательный женский состав исполнителей - любимицы бакинской публики и просто красавицы Афаг Аббасовой в партии Аиды и выступление нашей бывшей соотечественницы, а ныне солистки Мариинского театра Регины Рустамовой в партии ревнивой и мстительной соперницы титульной героини Амнерис, которые "схлестнулись" за любовь представительного военачальника Радамеса в исполнении Андрея Романенко, вносили "пикантную нотку" в пряный музыкальной аромат египетской ночи, - когда воистину зритель/слушатель ощущает "небо в алмазах" да самого финального аккорда. Да и сам сановитый украинский драмтенор (ведущий солист Киевской Национальной оперы и народный артист Украины) А.Романенко был не прочь оказаться ценным призом в противоборстве двух поистине восточных молодых оперных вокалисток.

И дебютное выступление отечественного баритона Джахангира Гурбанова в партии предводителя нубийцев и по совместительству отца Аиды, а также маэстро Ялчина Адыгёзалова за дирижёрским пультом вносил определённую интригу в разворачивающееся сценическое действие.

Стиль Большой оперы

Аншлаг в зале на "Аиде" всегда объясним - ведь где в Баку можно окунуться в аутентичный антураж Древнего Египта: с каменными колоссами, фресками и статуями египетских богов, берегом Нила и все тем же lа fatal pietra (роковым камнем), замуровывающим в гроте влюбленных от окружающего мира.

Об опере "Аида" было столько написано, что повторяться нет даже смысла. Напомним лишь "ключевые" моменты. Опера была написана по заказу Каирского театра в связи с торжественным открытием Суэцкого канала. И, видимо, 150 тысяч франков (баснословный по тем временам гонорар), перечисленные вице-королем Египта Исмаилом-пашой в парижский банк Ротшильда сыграли не последнюю роль в помпезности и продолжительности разворачивающегося сценического действия.

Сюжет оперы был разработан на основе найденной на папирусе легенды, расшифрованной известным французским египтологом О.Э.Мариеттом. Центральное место в нем отведено любовной драме главной героини оперы, рабыни Аиды, и египетского военачальника Радамеса, в которого влюблена и дочь фараона Амнерис. Влюбленные не могут смириться с войной, жестокостью окружающего мира и найти в нём свое место. Этот внутренний конфликт, ощущение отчужденности приводит героев к трагическому финалу. Но именно в эти, последние минуты своей жизни, герои по-настоящему свободны, а погребальную песнь жрецов они принимают за голоса богов, зовущих их в иную - светлую счастливую даль.

Что же касается "вердиевской интонации", то она проявляется в излюбленных ансамблях - в типичных как любовных, так и в драматических треугольниках, которые по ходу сценического действия то разбиваются в дуэты, то в монологи, чтобы в конце вновь соединиться в непримиримый многоугольник. И если воссоединившиеся влюблённые счастливыми погибают в замурованном жрецами гроте, то оставшаяся в живых соперница главной героини - дочь фараона Амнерис - будет переживать до конца жизни свой личный ад: ей уже не вернуть ни любовь, ни жизнь храброго Радамеса.

Несмотря на стиль colossal (Большой оперы), в этой опере есть "Нечто" завлекающее, - такое же необъяснимое как сама музыка Верди, из которого проглядывается "Вечное". И то, что опера в Театре оперы и балета представлена в традиционном прочтении "большой оперы", без всяких музыкальных купировок, не каждый европейский театр может себе позволить - за это отдельный респект отечественному театру. Ведь опера "напоена" чувственной прелестью и красотой итальянского мелоса - горячего, выразительного и пластичного, что ни номер оперы - классический "шлягер". Именно эта опера настолько впечатлила молодого Джакомо Пуччини, что он твёрдо решил стать оперным композитором, которого позже сами итальянцы назовут "последним оперным классиком Италии".

Любовь и долг

Подлинной "жемчужиной Нила" этого оперного спектакля стала очаровательная молодая прима театра Афаг Аббасова в партии пленённой нубийской принцессы и рабыни дочери фараона - Аиды. Драматический актёрский дар вокалистки в сочетании с магией голоса (гибкого и округлого) гипнотизировал от первой до последней ноты, делая ее обладательницу центром спектакля не по сюжету, а по праву. Особо удался А.Аббасовой сцена-монолог из первого акта - своего рода внутренняя борьба: борьба между любовью к египтянину Радамесу и страхом за свой народ, за своего отца.

Сами по себе развёрнутые оперные монологи, раскрывающие душевные драмы своих героев, с позиции обывателя довольно нудные номера. И только А.Аббасова смогла сделать так, что простой монолог "вырос" чуть ли не до центрального номера, драматургического "узла" оперы, от которого нельзя было не только оторвать глаза, но и уши. Аида-А.Аббасова словно впустила слушателя в "темницу" истерзанной, неприкаянной души своей героини, которая жаждет найти понимание и сочувствие и у богов, и у зрителей.

А если добавить весьма привлекательную внешность молодой примы с копной роскошных волос в эффектных сценических костюмах цвета изумруда, палевой розы и слоновой кости, которые столь выгодно оттеняли красоту А.Аббасовой, то становится понятно, почему египетской полководец, сражённой красотой пленённой рабыни становится невольным предателем своего народа.

Вторая главная женская роль - партия Амнерис - на бакинской сцене стала дебютной для Регины Рустамовой и в амплуа "большого меццо" дебют сложился весьма благополучно. Облачённая на протяжении всего спектакля в чёрные одеяния (словно подчёркивая весьма незавидную роль своей героини в развитии драмы), свою партию Р.Рустамова провела ровно - исполнение умное, никакого крика, "заламывания" рук или форсирования голоса. А некий "холодок" игры весьма точно передавал капризный, надменный характер её царственной героини. И даже запутавшись в подоле своего платья в сцене мольбы к жрецам, вокалистка сумела всё же достойно подняться и по-царски сделать вид, что ничего не случилось (впрочем, такие оказии придают лишь пикантный шарм спектаклю).

Обладатель крепкого драмтенора Андрей Романенко в партии египетского военачальника Радамеса без особых сантиментов исполнил знаменитое любовные признание "Celeste Aida" - "Милая Аида" (словно перекликаясь с известной фразой: "Я старый солдат и не знаю слов любви") и был весьма убедителен в монументальных инструментально-хоровых сценах. И ради любви такого импозантного и убедительного как по голосу, так и по драматической игре полководца стоило побороться двум царственным оперным героиням.

Выступление Джахангира Гурбанова в партии отца Аиды -Амонасро можно только приветствовать (после небольшого перерыва вновь на бакинской сцене появился отечественный нубийский предводитель). В целом в образе непримиримого, с позволения сказать, "стенобитного" вождя эфиопов, способного "перешагнуть" ради своего народа через свою дочь, Дж.Гурбанов (за некоторыми нюансами) смотрелся довольно убедительно.

Али Аскеров своим роскошным басом и солидной фактурой был достоин титула фараона. Нельзя не отметить Акрама Поладова уверенно воплотившего традиционный образ непререкаемого духовного лидера египтян - Рамфиса и тёплую ауру голоса Гюльназ Исмайловой в партии Жрицы.

Аплодисменты и цветы - эта самая высокая награда для всех участников спектакля, а для зрителя - лучшая возможность выразить свою благодарность всем исполнителям за очередной приятно проведенный вечер в стенах Театра оперы и балета. Правда на вопрос автора этих строк почему А.Романенко впервые остался на финальном поклоне без цветов, оказалось, что сам украинский исполнитель практически сразу улетел после спектакля в Киев и сам просил не дарить ему цветы, которые он не сможет увезти с собой. Что же, если верить столь оптимистично звучащим словам из вердиевской оперы, путь к счастью в египетские ночи освещают не розы, а не менее красивое и завораживающее "звёзд алмазное сиянье".

Улькяр Алиева

доктор искусствоведения, профессор АНК