Цыганская месть на сцене Театра оперы и балета - РЕПОРТАЖ - ФОТО
Малоизвестный факт - неподалёку от знаменитого миланского театра "Ла Скала" есть небольшой ресторанчик, в котором замурована бутылка вина. Остроумный хозяин ресторана после премьеры оперы "Трубадур" Дж.Верди решил, что она достанется тому, кто сумеет кратко и ясно изложить содержание оперы. За более чем столетнюю историю оперы вино пока никому не досталось. Автор этих строк, не претендуя на выдержанное итальянское вино, всё же попробует описать и сюжет оперы, и всё, что происходило на сцене Театра оперы и балета во время постановки второго шедевра Верди из великолепной срединной оперной триады композитора "Травиата-Трубадур-Риголетто".
Если пользоваться современной терминологией, то "Трубадур" - запутанный детектив в чистом виде, а точнее, и вовсе - триллер с элементами готического мистицизма. Начинаешь подозревать, что хорошо известный болливудский сюжет с украденным цыганами младенцем у богатых родителей - всего лишь пересказ сюжета оперы Верди, правда, без традиционного болливудского happy end (счастливого конца).
В отместку за смерть матери цыганка Азучена крадёт графского младенца Манрико, который впоследствии становится лидером цыган и трубадуром. Спустя годы он встречается с братом - графом ди Луной - и начинается соперничество двух братьев не на жизнь, а на смерть за сердце прекрасной Леоноры. Леонора соглашается стать женой ди Луны в обмен на свободу Манрико. Её смерть от яда, ярость ди Луны и его решение казнить Манрико. И, наконец, жестокие слова Азучены, которые она в финале, после смерти Манрико, бросает в лицо ди Луны: "Узнай же всё - то брат твой! Мать, теперь ты отомщена!".
Не будем искать стройной логики в либретто "Трубадура" в этой запутанной интриге с кровавой развязкой, с непременными поединками, местью, ядом, роковыми тайнами, где накал страстей не ослабевает ни на минуту (вино, думается, навсегда останется замурованным в миланском ресторанчике). Так можно докопаться, что цыгане в те века вовсе и не добирались до Бискайи и Арагоны, им и в мусульманской Гранаде и Андалузии было весьма комфортно. Каким образом воспитанный в цыганском таборе Манрико стал рыцарем и участвует в турнирах, а король получает высокий чин и по его приказу защищает замок Кастеллор? Непонятно, как средневековая испанская герцогиня смогла влюбиться в цыгана-бродягу (мезальянс поскандальнее, чем у провинциального буржуа Альфреда, влюбившегося в куртизанку Виолетту из предыдущей показанной оперы Верди). Не говоря уже о том, что слова из дуэта двух католиков, Манрико и Леоноры, "... lchr("39")onda de suoni mistici" - цитата из "богохульной" книги "Fratelli Libero Spirito" средневековой секты Свободного Духа, последователей которых инквизиция сжигала на кострах центральных площадей.
И всё же, основное в опере "Трубадур", за что её так ценят все меломаны, - это божественная музыка Верди, в которой, несмотря на трагическую финальную составляющую, есть Свет, ради которого гибнут все герои: тенор Манрико - на плахе, сопрано Леонора - от яда, меццо-сопрано Азучена - неизвестно от чего (то ли от радости от свершившейся мести, то ли для трагической "утрамбовки" финала, оставляя баритона ди Луну в качестве "живого трупа", словно бы для того, чтобы всю оставшуюся жизнь тот каялся за своё злодейство). Правда, по степени исполнения и качеству актерского мастерства в нынешней постановке, герои погибали по-разному.
Леонору - Афаг Аббасову - хотелось слушать, упиваться её бесподобным матово-томным, обволакивающим, теплым, с позволения сказать, "вкусным" голосом. Великолепная певица, и, судя по исполнению, находящаяся в замечательной вокальной форме, не говоря уже о высокой культуре интерпретации всей партии. Сама по себе партия Леоноры архисложная: сложнейшая тесситура, "серпантины" межрегистровых модуляций, бессчетное количество фиоритур и россыпь стаккато. Ну, а верхи были подсвечены мягкой окраской, которые так шли к созданному примой театра образу страдающей арагонской герцогини.
В целом, это - большая удача театра, иметь в оперной труппе певицу, голосу которой партия подходит практически по всем статьям. Певицу, способную без потерь выдержать большую сцену с речитативом и трехчастной арией, за которой немедленно следует самый драматичный эпизод оперы - дуэт с графом ди Луна. Большая сцена Леоноры стала не столько испытанием для певицы, сколько настоящим откровением для зрителей, в благоговейном молчании и неподвижности наблюдавших за человеческой трагедией, мастерски раскрываемой на сцене незаурядным актерским талантом и мастерством Афаг Аббасовой.
Настоящим приятным открытием спектакля стало дебютное выступление Нины Макаровой в партии обезумевшей цыганки Азучены. Азучена - одна из самых красивых и известных меццо-сопрановых партий в мировой оперной практике (недаром даже сам композитор подумывал назвать свою оперу "Цыганка"). Она трудна и не только технически, но её также очень сложно спеть стилистически выверенно, не говоря уже о сложностях художественного претворения образа мстительной цыганки.
Энергетика, харизма у молодой вокалистки просто замечательная, притягательная (все сцены с её участием смотрелись на одном дыхании), голос - чувственный, сочный. Анализировать какие-то мелкие помарки, свойственные любому дебютному исполнению, думается не стоит, так как сам по себе голос сильный, тембрально богат, низы насыщенные, артистизм впечатляет. В её исполнении ни на одну минуту не останавливался своеобразный "пульсирующий нерв" демонической цыганки: была и страсть, и смятение, и ненависть в сцене проклятья, и скрытое помешательство рассудка.
Как видно, настойчивые усилия руководство театра на "раскрутку" молодых и очень одаренных исполнителей уже приносит свои плоды. В труппе появился целый ряд молодых и весьма талантливых исполнителей, и, безусловно, у Н.Макаровой есть все шансы проявить себя в будущем, как ведущее отечественное оперное меццо.
Приглашённый украинский баритон Дмитрий Гришин получился весьма презентабельным графом ди Луной - вокал был щедрым, темпераментным (особенно в сцене ревности). Правда, судя по столь задушевному признанию в любви при исполнении знаменитой арии "Il balen del suo sorriso" (Свет ее улыбки ясной), раскрывающей лирический арсенал певца (мягкие ноты, звучащие на ровных легато) - стало ясно, Гришин-ди Луна скорее сама жертва обстоятельств, который не только мстит, но и страдает.
Да и чисто визуально Дм.Гришин-граф весьма гармонично смотрелся в сценическом тандеме своего брата Манрико-Фарида Алиева (украинский баритон всего на вершок выше своего разлучённого цыганкой брата). И Дм.Гришина, и ведущего отечественного тенора - Ф.Алиева явно не тяготили все эти "тайны мадридского двора" (чему свидетельство их энергичная дуэль на шпагах в первом акте). Ну, а если добавить весьма позитивное впечатление от вокала Фарида Алиева при исполнении столь непростой партии трубадура, то мужская часть исполнительского состава стала достойным обрамлением своих партнёрш по сцене.
Редкий рассказ о "Трубадуре" обходится без известной цитаты Э.Карузо о "простоте" постановки этой оперы: "Надо всего лишь собрать четверых лучших в мире исполнителей главных партий". И всё осмелимся подправить великого итальянца. Опера настолько красивая, что все партии важны. И в этом плане нельзя не отметить Антона Ферштандта в партии начальника графской стражи (его вводный рассказ о старом графе ди Луна и проклятье старой, убиенной графом, цыганки на костре задал хороший тон всему спектаклю) и удачное выступление молодой вокалистки Сабины Ахмедовой в партии верной наперсницы Леоноры - Инес.
Вопреки расхожему мнению о том, что природа "отдыхает" на детях талантливых людей, продолжатель музыкальной династии - Эйюб Кулиев - сумел добиться успеха на дирижёрском поприще не только своим талантом, но и работоспособностью. Количество освоенного репертуара приятно удивляет, как и постоянное обращение, работа молодого маэстро над освоением новых партитур и, как следствие, недавний успех Э.Кулиева в Минске. Вот и на сей раз маэстро дирижировал партитурой с вниманием, деликатностью явно упиваясь божественной красотой вердиевского мелодизма, находя гармонию между богатством инструментального письма и звучанием голосов солистов.
Ансамблевые моменты были довольно хорошо "сцементированы" оркестром (это тем более ценно, ибо вся опера, подобно мозаике, состоит из отдельных ярких арий и сцен, которые весьма сложно воплотить в единую фреску), и было видно (да и слышно), что дирижер ощущает вердиевскую энергетику. Лирические моменты были исполнены весьма наполненно, ещё бы добавить более яркий и выразительный мистический вендеттный демонизм в драматические кульминации оперы - и опера приобретёт тот самый характерный "нерв", заставляющий содрогаться зрителей в финале и делать вывод: если цепляться за прошлое, то нет и будущего - оно просто не даёт двигаться вперёд, сжигая и опустошая всё вокруг.
Правда, оперную труппу театра призраки прошлого явно не страшат. И то, что в афишах Театра оперы и балета периодически появляется опера "Трубадур" - яркий пример, показывающий текущее положение дел в театре. Особенно, когда речь идет о постановке сложнейшего шедевра Дж.Верди, способном бросить вызов любой труппе мирового уровня.
Улькяр Алиева
Заметили ошибку в тексте? Выберите текст и сообщите нам, нажав Ctrl + Enter на клавиатуре