Азербайджанский ученый: "Архивы Ватикана раскроют правду об армянах на Южном Кавказе" - ФОТО Интервью Day.Az c заведующим отделом перевода и информации Института рукописей Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА) Фаридом Алекберли.

- Насколько высока историческая ценность вывезенных вами копий тех исторических документов, оригиналы которых хранятся в библиотеках Ватикана?

- Их ценность для истории Азербайджана станет до конца понятна только после того, как они будут переведены и основательно изучены. Потому что пока мы не знаем, что там содержится. И, конечно, там могут быть обнаружены весьма интересные факты. Там масса документов за весьма большой исторический период, с X по XX века.

Дело в том, что после того, как мы их привезли, они были сданы в Институт рукописей, в АН, а также в Минкультуры, которое, собственно говоря, и организовало эту поездку и изучение на месте рукописей Азербайджана. Самих документов очень много - более тысячи листов, сотни документов, а также около 40 средневековых книг. Разумеется, для их изучения нужны совместные усилия многих специалистов в различных областях. Людей, знающих не только современные, но и древние языки. Потому что среди привезенных есть документы на латыни, на староитальянском, старофранцузском языках, а также на арабском, фарси, турецком, уйгурском, монгольском и ряде других языков.

Что требуется для их надлежащего исследования? Во-первых, специалисты, владеющие самыми разными языками, причем и такие, каких у нас в республике нет. Во-вторых, требуется очень много времени, потому что обычно на изучение таких документов уходит не один год, а иногда и не одно десятилетие. Скажем, на перевод одной средневековой рукописной книги обычно уходит минимум 2 года. И то, если она небольшая, если она написана удобочитаемым почерком, и на языках, которые знают наши специалисты. Поэтому, лично моя задача заключалась в том, чтобы привезти эти рукописи и сдать их тем ведомствам, которым заказана исследовательская работа.

Как специалист в своей области я занимаюсь некоторыми из них, а что касается всех остальных, конечно, должна быть создана группа ученых и специальная комиссия. Этот вопрос уже поставлен на заседании Ученого совета Института рукописей. В экспертную группу должны войти специалисты самых разных направлений из различных ведомств.

- Почему так получилось, что именно в Ватикане скопилось так много рукописей, касающихся Азербайджана?
 

Интересы Ватикана простирались на всю практически ойкумену, то есть, на всю заселенную часть земного шара, где были попытки защищать интересы католической церкви

- Там есть две библиотеки на самом деле. Это фонд, секретный архив Ватикана и Апостольская библиотека. Вот в них и содержатся сотни тысяч документов, привезенных из самых различных стран мира. Потому что интересы Ватикана простирались на всю практически ойкумену, то есть, на всю заселенную часть земного шара, где были попытки защищать интересы католической церкви, а также задействовать земли как плацдарм для расширения христианского мира, прежде всего, католического. Поэтому они изучали и дальние страны. Чтобы разработать стратегию взаимоотношений, поскольку в те времена Ватикан был довольно могущественным религиозным центром, который руководил многими католическими странами.

Естественно, для всего этого надо было изучать дальние страны, узнавать, какое население там живет, на каких языках говорит, что за веру исповедует. Необходимо было устанавливать отношения и с руководством этих стран. Тем более, что мусульманский Восток являлся непосредственным соседом католического мира, прежде всего в лице Османской империи, а также средневековых государств на территории Ирана и Азербайджана, которые считаются азербайджанскими. Например, государство Атабеков, или империя Сефевидов, империя Ильханидов в Тебризе.
 

Со всеми этими государственными образованиями азербайджанцев Ватикан имел, как ни покажется кому-нибудь удивительным или необычным, хорошие отношения, и часто даже союзнические

Со всеми этими государственными образованиями азербайджанцев Ватикан имел, как ни покажется кому-нибудь удивительным или необычным, хорошие отношения, и часто даже союзнические. Наши территории играли огромную роль тогда для государств Европы. Во-первых, Великий Шелковый путь через нас проходил. Поэтому тут шел поток товаров из Китая, Юго-Восточной и Средней Азии на территорию современной Европы. И Рим координировал эти усилия в какой-то степени, чтобы помочь таким государствам, как Венеция и Генуя иметь хорошие отношения с местными странами, чтобы иметь благоприятный таможенный, налоговый режим при пересечении азербайджанских земель, чтобы итальянских купцов пропускали свободно, чтобы им была обеспечена безопасность. Ведь они перевозили очень дорогой шелк, пряности, ковры в Европу.

И поэтому посольства Римской церкви появились в Шамахы, в Тебризе, при дворах Ширваншахов, Атабеков, Ильханидов, в государствах Аггоюнлу, Гарагоюнлу, в империи Сефевидов, Афшаров и Каджаров. И можно сказать, что эти отношения Ватикана с нашими государствами никогда не прерывались. И самое интересное, в принципе, никогда не носили враждебный характер. Может потому, что им делить было нечего.

- Находясь в Ватикане, вам удалось скопировать все документы, касающиеся истории нашего народа и государственности?

- Нет, конечно же, это было невозможно. Во-первых, я заказал копии только тех документов, которые смог найти. Наибольшая проблема в том, что далеко не все из этих манускриптов уже рассекречены. То есть, в секретном архиве Ватикана еще огромное количество бумаг, о существовании которых мы просто не знаем, и никак пока узнать не можем. Это касается и некоторых средневековых документов, и периода после середины 20-х годов ХХ века. Начиная с 1925 года и до сих пор большинство таких документов засекречены, поскольку живы еще люди, которые имели отношение к этим процессам.

Что касается Апостольской библиотеки, то там огромное количество рукописей, которые до сих пор просто напросто не включены ни в какие списки. То есть, они не задокументированы ни в каталогах, ни в картотеках и т.д. Так что нам предстоит непочатый край работы.
 

И не только в Ватикане есть такие рукописи, касающиеся Азербайджана. Они хранятся в массе мест по всему миру

И не только в Ватикане есть такие рукописи, касающиеся Азербайджана. Они хранятся в массе мест по всему миру. Больше всего в Иране, в Турции (Топкапы, Сулеймание). Там десятки тысяч документов. В Вене, в Ирландии, даже в США, куда они были завезены во время колониализма испанцами. Очень много азербайджанских рукописей со средневековыми миниатюрами хранится в библиотеке Санкт-Петербурга, куда они были вывезены из огромной библиотеки Ардебиля во время русско-иранских войн. В Лондоне есть хранилище Атахана - лидера шиитской секты исмаилитов. И там масса рукописей, касающихся нашей родины, их много и в государственной библиотеке Берлина, и в ряде других. Так что работы на целые десятилетия.

Наше правительство уже заключило соответствующие договора о культурном сотрудничестве с рядом стран, которые предполагают передачу копий азербайджанскому государству.

- Есть ли среди найденных вами документов какие-то, носящие сенсационный характер?

- Есть интересные сведения, касающиеся характера взаимоотношений наших государств с рядом других. В настоящее время идет перевод части таких документов с латыни. Например, в них говорится о том, какие послы представляли азербайджанское государство Сефевидов в Риме, какова была их судьба. Есть подробности гибели Гасан-бека, представителя династии Сефевидов, посла шаха Исмаила при дворе Папы Иннокентия VIII.

Интересные факты о взаимоотношениях Азербайджанской Демократической Республики с Ватиканом. То есть, с древних времен наши государства имели отношения сначала с Римом, потом с Византией - Восточной Римской империей, а далее с Западной - с Ватиканом. И эта история сотрудничества начинается еще с Кавказской Албании, которая была союзницей Византии. Именно поэтому арабы, захватив Кавказ, первыми сделали попытку переподчинить Албанскую церковь Армянской, чтобы она оказалась оторвана от общеправославной церкви. Но в дальнейшем движение Бабека было поддержано Византией, откуда ему оказывали помощь деньгами и оружием.
 

В дальнейшем движение Бабека было поддержано Византией, откуда ему оказывали помощь деньгами и оружием

И когда появилась АДР, в 1919 году она наладила дипотношения с Папским престолом. В архивах Ватикана сохранились документы, переписка между послом Азербайджана в Стамбуле Юсиф-беем Везиром Чеменземенли и непосредственно папой и кардиналами. Итогом этого стало возникновение памятника одному из римских пап Бенедикту, который до сих пор стоит в Стамбуле - его появление оплачено из бюджета АДР.

- А обнаружены ли там документы, проливающие какой-то свет на армяно-азербайджанские отношения в прошлом?

- Да есть, очень много такого рода документов. В том числе записи миссионеров, и послов Венеции, которые жили на территории Азербайджана. Они тоже хранятся в архивах Ватикана. В их записях содержатся сведения о конкретных населенных пунктах Северного и Южного Азербайджана, с указанием того, сколько и где живет армянского и мусульманского населения. Причем очерчивают и ареал распространения тюркского языка в те времена. Это тоже очень интересный материал для более подробного изучения. Есть и сведения о попытках распространения католической веры на Южном Кавказе, начиная со второй половины XIX века и кончая уже 20-ми годами прошлого. В общем, масса интересного.

Нажмите на фотографии для увеличения: