Новая жертва – армяне добрались до "Barı Naxçıvan"

По всей видимости, скоро  не останется ни одной сферы, по которой не прошелся бы "мамай" армянского плагиата. Культура страдает от армянского воровства особенно. И плагиат армянский до безобразия откровенный, наглый и открытый. Все, что понравилось армянам, они спокойно и без зазрения совести загребают и объявляют своим.

Ну что поделать, нравится армянам азербайджанская музыка. Когда-то они плясали на наших свадьбах под нее, а потом, когда на наших свадьбах уже плясать не могли, стали плясать под нее на собственных торжествах, записывать как "армянскую музыку" на концертах, засорять интернет-пространство фальшивками. Мы уже счет потеряли, какое количество образцов азербайджанской народной, классической музыки и авторской песни откровенно своровано соседями. В наглую, с расчетом, что это будет принято за чистую монету. Ну и что же, что, например, песня "Barı Naxçıvan" известна как азербайджанская. Это ашугская мелодия под названием  "Старый Нахчыван". Она звучала в дастана "Валех и Зарнигяр" в исполнении Ашуга Шамшира. Запись этого исполнения, сделанная в 1958 году,  имеется в Золотом фонде Азербайджанского радио и может послужить доказательством.

На азербайджанскую музыку армянами был написан слащавый текст в стиле "татик-папик". Видео собирает лайки и сердечки, все умиляются. А между тем, слова у песни совсем не те, что  положены на известную мелодию. Песня на самом деле о Нахчыване, а не о стареющих муже и жене.

Ай соседи, может, хватит? От того, что вы назовете азербайджанскую мелодию азербайджанской, ваши честь и достоинство не пострадают. Вы просто покажете себя цивилизованными людьми. Хотя о чем это мы...

Это армянское видео:

А это оригинал песни, написанной в 40-х годах ХХ века Джавадовым и Азимом: