Последняя чашка кофе влюбленного - Гусейн Джавид в проекте Lady.Day.Az "Любовь и ЖЗЛ Азербайджана" - ФОТО

19 января 2015 09:45 комментариев


 

Не оскорбляй! А волю дашь гордыне

И оскорбишь - откроешь мести путь.

Заплачет завтра, кто смеётся ныне.

Не рань других, всегда отзывчив будь!


Гусейн Джавид
 

После гениального Физули, до Гусейна Джавида никто так не рискнул обратиться к романтизму, где мифы и действительность переплелись в порыве страсти, любви и ненависти реальной действительности.
 

"Мое божество - красота, любовь", - писал Джавид, добавив к этому:
 

Я ищу у красавиц дух прекрасный,

Считаю некрасивыми тех, кто в унынии...

Необыкновенно талантливый поэт, романтичный, честный, верный человек, прекрасный муж, великолепный отец - Гусейн Джавид прожил очень трагическую жизнь, которую посвятил своему народу, созданию для него бессмертных произведений, золотыми буквами вписанных в азербайджанскую и мировую литературу.

 

Переезд...

Азербайджанский поэт и драматург Гусейн Джавид - Гусейн Раси-заде родился 24 октября 1884 года в Нахчыване. Отец его был ахундом - духовным лицом. Получив образование в родном городе, Джавид уезжает в Тебриз и поступает в духовную школу - медресе. Здесь он изучает арабский и персидский языки и классическую литературу Востока. Через год из-за болезни глаз Джавид вынужден бросить учебу, он возвращается в Нахчыван, где упорно занимается самообразованием.
 

В 1905 году Джавид едет в Турцию и поступает на литературное отделение Стамбульского университета. В 1901 году возвращается на родину и длительное время преподает азербайджанский язык и историю литературы в азербайджанских школах Тифлиса, Гянджи, Нахчывана. В 1918 году Джавид переезжает в Баку.

Божество - красота, которая не спасала обездоленных

Первое стихотворение Джавида было напечатано в бакинском журнале "Фиюзат" в 1906 году, в 1913 году был издан первый сборник его стихотворений - "Минувшие дни", отпечатанный в Тифлисе в азербайджанской типографии.
 

В 1917 году в Баку издается новый сборник - "Весенняя роса". Уже в раннем творчестве Гусейна Джавида дают о себе знать социальные мотивы, связанные с общественным переустройством и противоречиями, положением бедняков и обездоленных людей. И хотя, как признается поэт, его "бог - красота и любовь", но жизнь с ее глубокими противоречиями и проблемами вторгается в мир его поэтических раздумий, побуждая думать о многом и многих, в частности, о тех, кто в поисках пропитания обрекает себя на тяжелый, нечеловеческий труд на нефтяных промыслах.
 

Думаю я о тех пришлых, нищих, больных,

Дальних краев сынах - горек наш край для них...

Толпы сюда стеклись, толпы в поту черны,

Толпы в черном аду - смерти обречены...

Ямы с жижей густой станут могилой их... 


"В Баку"

Почти "Аршин мал алан", только "Одеяло и подушки"

В 1918 году Джавид приехал в Нахчыван из Баку. В этот раз его сестра Умми Салима собралась духом и сказала ему: "Джавид, давай мы тебя женим". На что Джавид ответил:
 

- Сестренка, разве сейчас то время, чтобы вы меня женили? Я пишу о свободной любви, а ты... А скажи, кого бы ты хотела мне выбрать? Может быть, она мне понравится? А может, она не захочет за меня замуж выйти? Что ты тогда будешь делать?
 

- Ты согласись, а ее согласия я добьюсь.

Наконец, он дал свое согласие жениться, с условием, что сначала должен увидеть девушку. В те годы, увидеть девушку до свадьбы в Нахчыване было почти невозможно. Это считалось чуть ли не бесчестием. Но Умми Салима твердо решила показать ему будущую предполагаемую жену.
 

Через несколько дней Мюшкюназ ханум, которая была подругой сестры Джавида, приглашают к ним в гости. У них в доме были два больших сундука, на которых были собрана постель. Джавида спрятали за сундуком с матрасами, а Мюшкюназ посадили напротив сундуков. Но свет падал из окна за спиной девушки, и Джавид не смог нормально ее рассмотреть.
 

Потом они несколько раз зовут ее в гости и повторяют трюк. Джавид, даже не пообщавшись, влюбляется в девушку и дает свое согласие на женитьбу. Мюшкюназ же до этого несколько раз видела Джавида на берегу реки, и он ей давно нравился.
 

Первый учитель и первая читательница

Твоя улыбка равна странице жизни моей!

Тебе неведом самой предел твоей красоты!

Играет нежность в тебе, как волны в шири морей!

В августе 1918 года они поженились. Через пару дней после свадьбы Джавид сказал своей молодой жене, что иногда пишет, и она должна уже стать его первой читательницей. Мюшкюназ очень смутилась и сказала, что, увы, не обучена грамоте. После услышанного, Джавид стал учить свою жену.


Гусейн Джавид с супругой
 

Так, волею судьбы Мюшкюназ Джавид стала первым читателем произведений Гусейн Джавида и их переписчиком. Если не было бы копии, переписанной ее почерком пьесы "Месть Сатаны", то эта пьеса, так же, как и многие другие произведения, была бы уничтожены во время репрессии.
 

В те годы Джавид стал преподавать в Нахчыване, но через несколько месяцев его пригласили работать в Баку. Он должен был преподавать в одной из бакинских школ. После обычной школы ему еще дали уроки в школе для девочек. Жизнь в материальном плане стала легче.

В 1919 году у Джавида и Мюшкюназ родился сын Эртогрул, а в 1923 году родилась дочь Туран.
 

Отступление...

Мне казалось, что ты проста; ангел ты - я думал всегда.

Что же делать? Душе моей ты всё время была чужда.

Не могу я верить тебе и любить тебя не могу,

Или это была любви и влюблённости череда?

Кому были адресованы эти строки? Думаю, это навсегда останется тайной за семью печатями...
 

Роза - королева цветов

По воспоминаниям его жены Мюшкюназ ханум, Джавид, как и все поэты, был влюблен в красоту. Но красота это была не только внешняя, хотя и перед ней он преклонялся. Красота для него была такой же необходимостью, как воздух и вода, писала Мюшкюназ ханум.
 

"Красота - это в природе человека, в его величии и в пользе, приносимой им", говорил жене Джавид. - Если красота в природе или в человеке не годится ни для чего нужного и полезного, то я не считаю это красотой и не могу в полной мере восхищаться ею. Если дерево не дает спасительную тень, то его надо выкорчевать. Та красота, которая не служит человечеству, никчемна, и я не смогу в нее влюбиться и вдохновляться ею. Если роза не опьяняла бы своим великолепным ароматом людей, то она не считалась бы королевой цветов и красоты, а была бы лишь ненужным сорняком. Так и человек - если он не будет сеять добро и приносить людям пользу, то грош ему цена, будь он хоть 10 раз красив. Если мои работы изменят хотя бы что-нибудь в жизни и понятиях людей, значит, я пишу не зря", - часто говорил муж своей Мюшкюназ ханум.


Гусейн Джавид с семьей
 

Джавид очень любил розы, и не только как цветок, но и все, что из нее делали. Цветочный аромат розы был его любимым ароматом. Как говорила жена, каким бы бедным он не был в молодости, все равно находил деньги, чтобы купить себе розовую воду, которой всегда душился.

Эта деревенская девушка, которая имела огромное сердце и всей душой любила Джавида, до конца своих дней собирала и лелеяла воспоминания о былых днях, жила своей любовью к нему, которая умерла только вместе с ней через много лет после своего несчастного мужа.
 

На все ответы есть только у Него...

4 июня 1937 года Гусейн Джавид был арестован. Следствие, начатое 7 июня 1937 года, было закончено 26 мая 1939 года. Оно длилось долгих 23 месяца, 711 дней и ночей.
 

Гусейн Джавид провел эти дни в сырых и темных подвалах НКВД, будучи очень больным человеком. По косвенным показаниям Гусейна Ахундова, поэт проходил, как шпион турецкой разведки. Допрошенный по существу, Гусейн Джавид виновным себя не признал.
 

9 июня 1939 года решением Особого совещания при Народном комиссаре Внутренних дел СССР Гусейн Джавид был заключен в исправительно-трудовой лагерь, сроком на восемь лет, считая началом этого срока 4 июня 1937 года. Такого рода заседания "тройки" продолжаются 20-30 минут. Джавида фактически послали на медленную, мучительную смерть, так как он был болен.

Гусейн Джавид скончался в Магадане 5 декабря 1941 году, не дожив до окончания срока своего заключения.
 

Не толкуй мне больше про страсть и про неги сладостный плен.

Я постиг, что это обман. Наслаждения мира - тлен.

Последняя чашка кофе...

Из воспоминаний Мюшкюназ ханум:

"В тот злополучный день он попросил, чтобы я сварила ему кофе. Я очень хотела спать, а Джавид собирался еще работать. Потом муж мне сказал, чтобы я не беспокоилась и шла спать. Он сам себе кофе сварит. Я ушла спать, и в ту ночь мне приснилась большая змея, которая ползла на меня. Я проснулась от своего крика. Когда полусонная, я пришла в себя, то услышала в доме голоса посторонних людей. Спросонья, я ничего не поняла, как вдруг Джавид открыл дверь и сказал мне: "Оденься!" За его спиной я рассмотрела незнакомых людей. "О Боже, кто это?" - подумала я. У меня тряслись руки, секунды казались мне годами, одевшись, вышла в другую комнату. Джавид стоял около двери, весь побелевший. У меня закружилась голова, когда я его увидела. Он схватил меня за руку и усадил, не то я бы упала. Это было начало...
 

Когда я прошла в другую комнату, неосознанно бросила взгляд на плиту. Увидела, что он не сварил себе кофе. В этот момент, я остро пожалела, что не смогла ему приготовить этот злополучный, как оказалось потом, последний кофе... Эта мысль преследовала меня всю жизнь..."
 

До конца жизни Мюшкюназ ханум так и не притронулась больше к этому напитку... Воспоминания были слишком остры и болезненны...

В 1976 году 16 ноября Мюшкюназ ханум ушла из жизни. На ее надгробии были отчеканены слова ее любимого мужа:
 

Навеки заснула, в ее сердце была разлука...

Не было солнца у этой ночи...

И в призрак превратилась, без души и звука...

Как светлый луч скользнула в темноте...


Супруга поэта Мушкиназ ханым

Немного истории

12 октября 1982 года, в связи с готовящимся 100-летним юбилеем поэта, Партком Нахчыванской Республики принял решение о перезахоронении тела Джавида в Нахчыване. 14 октября председатель парткома Гамид Джафаров, полковник Тельман Алиев и депутат республики Закир Алиев вылетели в Иркутск и 21 октября прибыли на кладбище села Шевченко. Делегация нашла место захоронения гроба № 59 и была проведена эксгумация. 24 октября делегация вместе с останками Джавида вылетела из Иркутска. По плану, из Иркутска необходимо было вылететь в Москву, оттуда - в Ереван, а оттуда - в Нахчыван. Но по распоряжению Гейдара Алиева, самолёт вылетел в Баку, поскольку в Сибирь Джавид был отправлен также из Баку.
 

26 октября самолёт приземлился в Баку. Было даже предложено похоронить поэта на Аллее почётного захоронения. После прощальной церемонии во дворце Ширваншахов, 1 ноября ночью тело Джавида привезли в дом, в котором он жил. Наконец, 3 ноября Джавида привезли в Нахчыван и перезахоронили рядом с отчим домом под тутовым деревом. После того, как над могилой поэта был воздвигнут мавзолей, 13 сентября 1996 года в нём были перезахоронены тела жены поэта Мюшкюназ и сына Эртогрула, а 12 сентября 2004 года в мавзолее была похоронена дочь поэта Туран Джавид.
 

Непримиримый отрицатель

Трагическая жизнь Гусейна Джавида каким-то мистическим образом отразилась и на судьбе его памятника. Его создание оказалось сопряжено с огромными трудностями. Достаточно сказать, что на реализацию идеи, обозначенной в том юбилейном постановлении, понадобилось долгих 12 лет.
 

Работы начались еще в советском Азербайджане, а завершились уже после распада СССР, в независимой Азербайджанской Республике. Создание монументального бронзового памятника-комплекса было дорогостоящим делом. И поначалу с выделением средств не было проблем. Но с распадом СССР финансирование работ по сооружению памятника приостановилось. Лишь после обретения независимости Азербайджаном работу над памятником, несмотря на разгоревшийся армяно-азербайджанский конфликт, удалось завершить.
 

Памятник, который увековечил и его образы

Торжественное открытие в Баку мемориального комплекса в честь выдающегося поэта-драматурга и мыслителя, глашатая свободы Гусейна Джавида состоялось 27 мая 1993 года. На церемонии выступила дочь Гусейна Джавида Туран ханым Джавид.
 

"Я запомнила навсегда тот страшный день 4 июня 1937 года, когда был арестован мой отец, - вспоминала она. - И вот сейчас, в дни празднования нашим народом, уже в условиях свободы, годовщины независимости Азербайджана, моему отцу, отдавшему жизнь за эту свободу, воздвигнут памятник...", сказала она.



Туран Джавид, дочь поэта

Участники церемонии воздали должное и создателям памятника - народному художнику, скульптору Омару Эльдарову, архитекторам Юсифу Гадимову и Расиму Алиеву. Митинг, посвященный открытию памятника, завершился исполнением впервые прозвучавшего в этот день "Марша патриотов", который написал сын поэта Эртогрул Джавид.
 

Дети Гусейн Джавида

Щедро одаренный талантами, Эртогрул был и художником, и поэтом, и композитором. Он прожил едва ли не менее драматичную жизнь, чем отец, хотя поначалу все складывалось весьма благополучно. Из-под его пера вышли слова к произведениям Кюи, Шопена, Рахманинова, Моцарта, Бурштейна, Танеева, Римского-Корсакова, а также переводы на азербайджанский язык стихов иностранных поэтов, в том числе и Лермонтова. Однако успешный творческий путь прервал арест отца. Как сын "врага народа" он был лишен права публиковаться, а в войну именно по этой причине "неблагонадежного", его отправили не на фронт, а в рабочий батальон, где он заболел туберкулезом и умер, пережив отца всего на два года.


Эртогрул, сын поэта

 

Дочь - Туран Джавид, так никогда и не вышла замуж, посвятив всю свою жизнь изучению и сохранению наследия своего отца. Она умерла в 2004 году.
 

Он живет...

Гусейн Джавид был реабилитирован посмертно в 1956 году. Изучение его творчества в школах и вузах страны, а также его исследования, театральные постановки его произведений до того времени были запрещены. Кто-то сказал: "Если переиздаются произведения писателя, то он рождается вновь..."

Наргиз Сулейманова

Источники:

 

1) Эльмира Заманова , Эстетика азербайджанского романтизма 20 века, Баку- 2007

2) Гусейн Джавид, Избранные строки, Баку,Язычы-1983

3)Яшар Караев, Гусейн Джавид, Баку-1982

 

4) Википедия

 

5) nakhchivan.az

 

6) Воспоминая Джавида, Мюшкиназ Джавид,Бакы-1976

7) Бахтияр Вахабзаде, Дярин гатлара ишыг, Бакы, 1986

8) Рафаэль Гусейнов, Вахтдан уджа, Бакы-1987

 

9) Азербайджанские известия. Низами Агаев, Воплощенный в камне

10) shahtaxti.com

Самое важное и срочное мы публикуем на странице в Telegram. Подпишись!

7комментариев

  • Аноним

    19 января 2015 11:29

    Oqromnoe spasibo,Nargiz xanum!!!! Nizkiy poklon,velikomu Djavidu...

  • Неугом(онный))))

    19 января 2015 11:54

    Мне и впрямь дурно стало... В чем вина этих людей? Они просто хотели жить как люди..Но нет... Кого-то устраивала та действительность....

  • Неугом(онный))))

    19 января 2015 12:00

    К.Маркс писал что тот строй который я предлагаю,касается немцев. А Ленин создав этот строй навлек на страдания почти пол. Земного шара..

  • Неугом(онный))))

    19 января 2015 12:04

    Результат налицо.. Надеемся на то что этот кошмар больше не повторится....Спасибо Наргиз ханым,очень хорошая статья....

    • 19 января 2015 12:30

      Спасибо большое, Неугом-Ариф!!!!! Тронута до слез вашими комментариями.. Действительно, нам надо молиться каждому мирному дню...

  • Аноним

    19 января 2015 13:03

    Спасибо большое за статью. А нельзя ли создать телепередачи про ЖЗЛ. С большим удовольствием все смотрели бы.

  • Неугом(онный))))

    19 января 2015 13:03

    Да спасибо... Вам... Тот труд который нам небходим для понятия всего этого Вы берете на себя.. Благодарю Вас...Да поможет Вам БОГ.....