Адалят Гаджиев: Столетие Русской драмы встретим во всеоружии

По уже сложившейся традиции театральный 145-й сезон в Азербайджане открылся в середине сентября. В Азербайджанском государственном русском драматическом театре им.С. Вургуна этот сезон всего лишь 98-й. (Хотя предполагаю, что театру уже давно более ста лет, если вести летоисчисление не от Сатир-Агит театра и не от антрепризы Полонского (1911 г.), а гораздо раньше: с момента появления первой самодеятельной русской труппы. Но! Это всего лишь мнение и оно  все еще не подтверждено документально).

Середину ноября нельзя назвать серединой сезона - это только его начало, но уже сегодня можно понять, какую  позицию занимает государственный театр по отношению к своему зрителю, репертуару и тем задачам, которые ставит перед ним государство, опираясь на театр, как на действенный очаг пространства русского языка и культуры.

Чем же живет театр сегодня, в преддверии Нового года, с какими планами вступил в очередной сезон? Об этом мы беседуем с директором театра, заслуженным работником культуры Азербайджана Адалетом Гаджиевым.

- 98-й сезон начался в сентябре. Какие творческие события произошли за это время?

- Несмотря на то, что сейчас всего лишь третья декада ноября, в жизни коллектива произошло много интересных событий. Сначала для участия в лабораторных режиссерских зарисовках (эскизах) приехали два молодых режиссера из Москвы. Это наш совместный проект с СТД России. Он осуществляется впервые. Проект интересен не только идеей творческого и профессионального содружества между Россией и Азербайджаном, но и той новой постановочной стилистикой, которую, судя по эскизной зарисовке, нам предложит Кирилл Заборихин уже в марте будущего года.

В октябре мы приняли участие в Пятом Международном театральном фестивале Черноморско-Прикаспийских стран в Махачкале. Там театр был удостоен чести на правах почетного гостя закрывать фестиваль спектаклем народной артистки Азербайджана Ираны Таги-заде по пьесе Эльчина "Судьба Артиста". Почетный гость, как правило, не принимает участия в творческом состязании коллективов - участников фестиваля, потому что он уже имеет статус высокопрофессионального. Для меня было приятной неожиданностью услышать от организаторов фестиваля и жюри высокую оценку и режиссерской постановке спектакля, и игре актеров, и театру, у которого за пределами нашей страны уже сложилась очень хорошая профессиональная репутация. После моего ответного слова в адрес организаторов фестиваля в момент церемонии его закрытия, члены жюри, не сговариваясь, - и Валерий Подгородинский, и Николай Жегин, и Александр Мягченков - сделали то, чего, в общем-то, и не должны были: перед большим количеством собравшихся в зале зрителей проанализировали и постановку, и работу театра в целом, подчеркнув мысль о том, что современное азербайджанское театральное искусство было очень достойно представлено на V Международном фестивале в Махачкале.

Из письма Александра Мягченкова, присланного на сайт театра: "Я как член жюри фестиваля хочу выразить слова благодарности вашему театру. Мы увидели яркую, талантливую, изобретательную постановку "Судьба Артиста". Спасибо огромное. Рад знакомству с театром".

Потом мы запустили две работы по выпуску спектаклей и для взрослых, и для детей. Это - "Женитьба" по пьесе Гоголя. Репетирует Эмин Мирабдуллаев. Сказку, написанную Владимиром Неверовым по мотивам "Дюймовочки" Андерсена, репетирует народный артист АР Александр Шаровский. И обе премьеры мы покажем бакинцам в декабре. Только что мы вернулись из Тбилиси, где побывали на малых гастролях со спектаклем "Осенняя соната". Там я тоже получил положительный эмоциональный заряд: нас очень хорошо приняли и хозяева театра, и зрители. Особенно мне было приятно, что зрители, пришедшие на спектакль, очень интересовались Людмилой Духовной, а после спектакля устроили ей овации и очень теплый прием. Это были ее поклонники! Мне, как директору русского театра в Азербайджане, это было очень приятно. Я испытывал гордость от того, что актрису нашего театра знают, а ее творчество любят в Грузии. Здесь она - частый гость еще и потому, что периодически дает мастер-классы по актерскому мастерству молодым актерам русского театра в Тбилиси.

- Что дает театру участие в международных фестивалях?

- Обновление. Творческое и профессиональное. Дыхание чужого зала дает возможность посмотреть на свое творчество глазами других, совершенно незнакомых людей. И если есть положительная реакция незнакомого, совсем другого зрителя, у которого до этого была  возможность видеть и сравнивать работы многих театральных коллективов на международном  фестивалях, но он именно вашему театру кричит "браво!" и долго не отпускает артистов со сцены, а цветы дарит просто так, а не по знакомству и  долгу вежливости, то вы понимаете, что это его, зрителя, оценка. Не предвзятая, а очень субъективная. Честная оценка. И в этом случае такой субъективизм на пользу каждому актеру. После таких приемов у артистов вырастают крылья. Они переживают процесс эмоционального и профессионального обновления. Мне, как директору, такое их состояние очень нравится. Потому, что приходит понимание: все, что мы делаем, на самом деле имеет глубокий смысл. Просто по факту наличия Театра, как вида Искусства!

Хотел бы подчеркнуть, что участие азербайджанских театров, в том числе нашего, в международных фестивалях, наш выход на большую театральную арену - это возможности, за которые мы должны благодарить наше государство. Эти возможности становятся реальностью благодаря вниманию к сфере культуры и ее деятелям Президента Ильхама Алиева и Первого вице-президента Мехрибан Алиевой.

- Вы упомянули о гастролях. Сегодня театральные гастроли - это часть коммерческой жизни театра? Или - творческой?

- Да сегодня в условиях рыночной экономики гастроли - это возможность заработать для своего театра деньги. Но не в данном конкретном случае. Нас с Русским академическим театром им. Грибоедова (Тбилиси), конкретно с его директором Николаем Свентицким связывают давнишние тесные дружеские отношения. Мы сохраняем эту дружбу, и как добрые соседи, и как друзья, и рассматриваем обменные малые гастроли как факт творческого и профессионального содружества. Для нас важно видеть и понимать, на каком художественном и профессиональном уровне находятся наши театры, какие у каждого из нас репертуарные пристрастия. Мы сыграли для их зрителя "Осеннюю сонату", а они у нас 29 ноября сыграют спектакль "А.Л.Ж.И.Р.".

Его поставил художественный руководитель театра Автандил Варсимашвили. Наши зрители уже знают этого режиссера по спектаклю "Гетто", который они сыграли у нас три года назад. Спектакль "А.Л.Ж.И.Р." - участник  Международного фестиваля "Золотой Лев" (Львов) и в Махачкале. Это еще одно творческое достижение наших коллег из Грузии. В спектакле заняты семь актрис, чья виртуозная игра настолько проникновенна и настолько убедительна, что никого из сидящих в зале не оставляет равнодушным. Я слышал об очень высокой оценке этой постановки от некоторых украинских и российских коллег. Очень надеюсь, что и наши зрители сумеют оценить по достоинству работу наших друзей из Тбилиси. У нас очень благодарный и тонко чувствующий зритель. Он умеет оценить подлинное искусство.

- Билеты уже продаются на этот спектакль?

- Да. Давно продаются.

- Скажите, а с чем связана новая "мода" бакинцев ходить в театр по пригласительным билетам, а не по билетам из кассы?

- Это не новая мода. Это - наследие советского прошлого. А сегодня - это уже пережиток, от которого трудно избавиться. Практически невозможно. Мы пытались. Пока не получается. Нужно, чтобы те, кто любят театральное искусство, любят актеров, режиссеров, просто покупали бы билет в кассе. И эти деньги, внесенные за билет, будут для нас и признанием, и поддержкой, и уважением к тому, что мы делаем. В том числе, и выражением любви к актерам, на спектакли которых зрители приходят по приглашению.

У нас не такие уж и дорогие билеты. Никто же не впускает в метро, самолет, поезд по пригласительному билету? И, поверьте, никому из тех, кто отправляется в дорогу, и в голову не придет, попросить "пригласительный" билет на любой вид транспорта. Значит, мысль о том, что за билет надо платить, сформирована и сформирована давно. Но почему по отношению к театру, который производит не материальные, а духовные ценности и который должен так же "зарабатывать" на своих спектаклях, как и транспортники, для того, чтобы жить и развиваться в условиях рыночных отношений, такого понимания нет? Мне кажется, давно уже пора завести другую моду - моду ходить в театр по заранее купленным билетам. Тем более, что к их услугам - прекрасно обслуживающие централизованные кассы, к сети которых относится и касса в помещении нашего театра.

- Кстати, сколько постановок театр собирается осуществить в этом, 98-м сезоне, который длится с сентября по июль?

- Как я уже говорил выше, две постановки уже в работе. Думаю, что если все пройдет, как мы спланировали с главным режиссером, то сможем выпустить еще пять.

- Через два года - 20 декабря 2020 года - театру исполняется сто лет. Вы уже планируете какие-то мероприятия?

- Конкретно разработанного и выложенного на бумаге плана еще нет. Но мы с Александром Яковлевичем Шаровским периодически обращаемся к этой теме и размышляем, что конкретно нам хотелось бы сделать в этом направлении. Пока, как говорит главный режиссер, идеи витают в воздухе, одна лучше другой, но конкретной - все еще нет. Одно мы с ним знаем: хотим, чтобы для всех, кто служит театру, этот день стал не только радостным, праздничным и счастливым. Нам хотелось бы, чтобы сотый день рождения стал еще и памятным для всего коллектива.

Мы знаем, что нас, как, впрочем, и всегда, поддержит министерство культуры Азербайджана, как это было, когда нам исполнилось 90-то. Тогда по распоряжению Президента страны эту дату отмечала не только вся театральная общественность Азербайджана, но и вся страна. В этот день все зрители, так же, как и представители министерства, многочисленные гости из России и других стран, были вместе с коллективом Русского драматического театра. Такое не забывается. Верим, что и столетие нашего театра мы встретим во всеоружии, проведем его в окружении друзей и почитателей нашего творчества.

Валентина Резникова