https://news.day.az/culture/198927.html
Директор Иреванского драматического театра: «Они не стоят того, чтобы позорить наш театр на весь мир!»
Интервью Day.Az с директором Иреванского государственного драматического театра Ифтихаром Пириевым.
- Вы довольны постановками руководимого вами театра?
- Есть постановки, которыми я доволен полностью, есть такие постановки, которыми я доволен частично, а есть и такие, которыми я вообще недоволен.
- Как насчет последнего спектакля вашего театра - "Убийца", по пьесе Эльчина - этой постановкой вы остались довольны?
- Конечно! Да, признаю, что в нашем спектакле есть погрешности, но они не являются масштабными или глобальными. Вы видите, в каком состоянии находится наш театр, в каком помещении проводятся репетиции? В вашей статье "Кошмар на улице Хагани" есть моменты, с которыми я полностью согласен, но есть и такое, с чем я в корне не согласен. И я считаю, что все было далеко не так плохо и никакого "кошмара", как вы выразились, не было.
Я согласен с тем, что декорации, а именно стол, были поставлены неправильно, с тем, что актера, игравшего главную роль, не было слышно на сцене, - я сам был там и все сам видел. И то, что исполнитель главной роли Ниямеддин Сафаралиев говорил тихо, связано с тем, что мы репетировали в маленькой комнате нашего театра, а не на сцене Русского драматического театра. Туда мы получили доступ лишь за три часа до начала спектакля, то есть в 16:00.
Я ни в чем не собираюсь упрекать руководство этого театра - у них свой график работы. Просто хочу объяснить, что у нас было очень мало времени на постановку этого спектакля, мы даже не репетировали его на сцене этого театра за неимением времени. Наши актеры просто пришли и сыграли его.
- Вы оправдываете своего актера, игравшего главную роль, тем, что он репетировал в маленькой комнате, но в этой же комнате репетировали и другие ваши актеры. К тому же Сафаралиев не первый день на сцене...
- Дело в другом. Этот спектакль построен на чувствах. И актер говорит как бы внутренним голосом, и потому переход с маленькой сцены на большую ему удается тяжело. Я согласен с вами в том, что профессионалу это не должно доставлять особых проблем. Однако я считаю, что мои актеры, репетируя в таких условиях и рождая спектакли в таких муках, проявляют настоящий героизм.
- Так они же просто делают свою работу.
- Да, они делают свою работу, но они преодолевают для этого многочисленные препятствия, включая репетиции в холодных, неотапливаемых помещениях, постановку спектакля на промокшей от проникающего через обваливающийся потолок дождя сцене.
- Но у вас есть уже свое здание, в отличии, скажем от Бакинского муниципального театра, у которого его до сих пор нет.
- Да, у нас есть здание, но оно нуждается в капитальном ремонте, который будет осуществлен, чего мы ждем с нетерпением. Нашим актерам очень тяжело работать в таких холодных помещениях.
- Тем не менее, ваш кабинет очень даже теплый.
- Так они и у меня в кабинете репетируют! И с гримом у них все в порядке. А то, что не было видно грима, так это из-за того, что не был четко поставлен свет.
- Трех часов не хватило вам для того, чтобы его поставить?
- Нет, конечно же! И все это мелкие погрешности. И не стоят того, чтобы позорить наш театр на весь мир! Я никакого кошмара в нашей постановке не вижу!
- Хорошо, а в чем вы видите главную проблему руководимого вами театра?
- Наша главная проблема в том, что у нас на сегодня нет площадки, где мы можем репетировать. Да, у нас есть здание - но оно, как я уже отметил, нуждается в капитальном ремонте. А главная проблема азербайджанских театров заключается в нехватке кадров. Кто-то уходит из театра на другую работу, кто-то меняет профессию. Вторая проблема - в отсутствии должного количества драматургов. Национальная драматургия должна развиваться. Нужна еще и соответствующая реклама для театров.
- Постановки каких авторов вы в основном ставите?
- С 2000 года, с того времени как я возглавил театр, у нас были постановки Ильяса Эфендиева, Иси Меликзаде, Анара, Рустама Ибрагимбекова и многих других национальных драматургов. Всего за это время мы поставили около 60 спектаклей. Иногда мы репетировали по четыре спектакля в день! И это при том, что когда у нас ожидается премьера, то мы даже не знаем какого числа будем ее играть и на какой площадке, так как своя площадка у нас находится, как вы сами видели, в очень плачевном состоянии.
- Заслуженная артистка Азербайджана Диляра Алиева ушла из театра из-за плачевного состояния площадки или чего-либо другого?
- Так вы у нее и спросите, почему она ушла, зачем вы у меня спрашиваете?
- Она говорит, что ушла по собственному желанию.
- Вот и все. Я очень уважаю Диляру и люблю ее как актрису. Мы с ней проработали бок о бок 10 лет. Я был сторонником того, чтобы проработать еще. Но если она этого не хочет, то я не могу ее удерживать. Мы никого не держим здесь насильно.
Вюгар Вюгарлы
Day.Az
Новости по теме:
Популярная телеведущая Диляра Алиева ушла с работы
Кошмар на улице Хагани, или несколько слов о премьерном спектакле Иреванского драматического театра
Директор Иреванского драматического театра: «Они не стоят того, чтобы позорить наш театр на весь мир!»
- Есть постановки, которыми я доволен полностью, есть такие постановки, которыми я доволен частично, а есть и такие, которыми я вообще недоволен.
- Как насчет последнего спектакля вашего театра - "Убийца", по пьесе Эльчина - этой постановкой вы остались довольны?
- Конечно! Да, признаю, что в нашем спектакле есть погрешности, но они не являются масштабными или глобальными. Вы видите, в каком состоянии находится наш театр, в каком помещении проводятся репетиции? В вашей статье "Кошмар на улице Хагани" есть моменты, с которыми я полностью согласен, но есть и такое, с чем я в корне не согласен. И я считаю, что все было далеко не так плохо и никакого "кошмара", как вы выразились, не было.
Я согласен с тем, что декорации, а именно стол, были поставлены неправильно, с тем, что актера, игравшего главную роль, не было слышно на сцене, - я сам был там и все сам видел. И то, что исполнитель главной роли Ниямеддин Сафаралиев говорил тихо, связано с тем, что мы репетировали в маленькой комнате нашего театра, а не на сцене Русского драматического театра. Туда мы получили доступ лишь за три часа до начала спектакля, то есть в 16:00.
Я ни в чем не собираюсь упрекать руководство этого театра - у них свой график работы. Просто хочу объяснить, что у нас было очень мало времени на постановку этого спектакля, мы даже не репетировали его на сцене этого театра за неимением времени. Наши актеры просто пришли и сыграли его.
- Вы оправдываете своего актера, игравшего главную роль, тем, что он репетировал в маленькой комнате, но в этой же комнате репетировали и другие ваши актеры. К тому же Сафаралиев не первый день на сцене...
- Дело в другом. Этот спектакль построен на чувствах. И актер говорит как бы внутренним голосом, и потому переход с маленькой сцены на большую ему удается тяжело. Я согласен с вами в том, что профессионалу это не должно доставлять особых проблем. Однако я считаю, что мои актеры, репетируя в таких условиях и рождая спектакли в таких муках, проявляют настоящий героизм.
- Так они же просто делают свою работу.
- Да, они делают свою работу, но они преодолевают для этого многочисленные препятствия, включая репетиции в холодных, неотапливаемых помещениях, постановку спектакля на промокшей от проникающего через обваливающийся потолок дождя сцене.
- Но у вас есть уже свое здание, в отличии, скажем от Бакинского муниципального театра, у которого его до сих пор нет.
- Да, у нас есть здание, но оно нуждается в капитальном ремонте, который будет осуществлен, чего мы ждем с нетерпением. Нашим актерам очень тяжело работать в таких холодных помещениях.
- Тем не менее, ваш кабинет очень даже теплый.
- Так они и у меня в кабинете репетируют! И с гримом у них все в порядке. А то, что не было видно грима, так это из-за того, что не был четко поставлен свет.
- Трех часов не хватило вам для того, чтобы его поставить?
- Нет, конечно же! И все это мелкие погрешности. И не стоят того, чтобы позорить наш театр на весь мир! Я никакого кошмара в нашей постановке не вижу!
- Хорошо, а в чем вы видите главную проблему руководимого вами театра?
- Наша главная проблема в том, что у нас на сегодня нет площадки, где мы можем репетировать. Да, у нас есть здание - но оно, как я уже отметил, нуждается в капитальном ремонте. А главная проблема азербайджанских театров заключается в нехватке кадров. Кто-то уходит из театра на другую работу, кто-то меняет профессию. Вторая проблема - в отсутствии должного количества драматургов. Национальная драматургия должна развиваться. Нужна еще и соответствующая реклама для театров.
- Постановки каких авторов вы в основном ставите?
- С 2000 года, с того времени как я возглавил театр, у нас были постановки Ильяса Эфендиева, Иси Меликзаде, Анара, Рустама Ибрагимбекова и многих других национальных драматургов. Всего за это время мы поставили около 60 спектаклей. Иногда мы репетировали по четыре спектакля в день! И это при том, что когда у нас ожидается премьера, то мы даже не знаем какого числа будем ее играть и на какой площадке, так как своя площадка у нас находится, как вы сами видели, в очень плачевном состоянии.
- Заслуженная артистка Азербайджана Диляра Алиева ушла из театра из-за плачевного состояния площадки или чего-либо другого?
- Так вы у нее и спросите, почему она ушла, зачем вы у меня спрашиваете?
- Она говорит, что ушла по собственному желанию.
- Вот и все. Я очень уважаю Диляру и люблю ее как актрису. Мы с ней проработали бок о бок 10 лет. Я был сторонником того, чтобы проработать еще. Но если она этого не хочет, то я не могу ее удерживать. Мы никого не держим здесь насильно.
Вюгар Вюгарлы
Day.Az
Новости по теме:
Популярная телеведущая Диляра Алиева ушла с работы
Кошмар на улице Хагани, или несколько слов о премьерном спектакле Иреванского драматического театра
Присоединяйтесь к нам в мессенджерах:
Заметили ошибку в тексте? Выберите текст и сообщите нам, нажав Ctrl + Enter на клавиатуре