Директор Музея ковра: "Важно, чтобы понятие азербайджанский ковер было принято в мире"

Директор Азербайджанского государственного музея ковра и народно-прикладного искусства имени Л.Керимова, доктор искусствоведения Ройа Тагиева надеется, что ее книга "Азербайджанский ковер", изданная в Венгрии, поможет мировой общественности воспринять азербайджанский ковер во всем его многообразии.

"На сегодня важны пропаганда и развитие азербайджанского ковра за рубежом. До недавнего времени азербайджанское искусство олицетворялось как понятие кавказское, особенно ковры. Всем известны кавказские ковры. После получения Азербайджаном независимости было проведено очень много мероприятий для признания азербайджанского ковра в мире. В 2005 году был принят очень важный закон "О сохранении ковра и его дальнейшем развитии". Этот закон и ряд других мер дали возможность сегодня для признания азербайджанского ковра", - сообщила Trend Life Ройа Тагиева.

Директор Музея ковра подчеркнула важность включения азербайджанского ковра в репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в ноябре 2010 года.

"Для нас важно, чтобы понятие азербайджанский ковер было принято. К примеру, в Венгрии хранятся коллекции азербайджанского декоративно-прикладного искусства, в том числе ковры 16-го века. Необходимо, чтобы атрибуция этих ковров была изменена, чтобы зарубежная общественность, в том числе и венгерская, смотрела на эту атрибуцию совершенно с иных позиций. Надеюсь, что книга "Азербайджанский ковер" поможет мировой общественности воспринять азербайджанский ковер во всем его многообразии, красоте и богатстве", - добавила Тагиева.

Ройа Тагиева также выразила благодарность послу Азербайджана в Венгрии Вилаяту Гулиеву.

Отметим, что в Будапеште тысячным тиражом в издательстве "Корвина" по инициативе и при поддержке посольства Азербайджана была издана книга "Азербайджанский ковер" Ройи Тагиевой. Издательство "Корвина" работает с 1795 года и специализируется, в основном на издании работ по искусствоведению, альбомов известных художников, образцов изобразительного искусства и др.

Книгу перевел на венгерский язык Андраш Сопрони. Посол Азербайджана в Венгрии Вилаят Гулиев написал предисловие к книге под названием "Наш неразлучный спутник - азербайджанский ковер", в котором рассказывается о большой роли ковра в духовно-культурной жизни и быте азербайджанского народа.

В книгу включена информация по истории и технологии ковроткачества, об инструментах и материалах, используемых в ковроткачестве, видах и разновидности ковровых изделий, а также свыше 100 черно-белых и цветных иллюстраций, связанных с отображением азербайджанских ковров в произведениях художников Западной Европы.

В ближайшее время в Будапештском музее прикладного искусства состоится презентация книги, которую венгерские искусствоведы встретили с большим интересом.