"Встречи в России": Как бакинский театр покорял Петербург

Интервью Day.Az с заслуженным работником культуры Азербайджана, заместителем директора Азербайджанского государственного русского драматического театра Валентиной Резниковой.

- Валентина Мусаевна, на днях коллектив Государственного русского драматического театра вернулся из Санкт-Петербурга после участия в международном театральном фестивале стран СНГ и Балтии "Встречи в России". Расскажите, как все прошло?

- 4 апреля в петербургском театре "Балтийский дом" состоялось открытие XVIII Международного театрального фестиваля стран СНГ и Балтии "Встречи в России". В этом году он, к сожалению, был короче, чем обычно, и завершился 8 апреля. В фестивале принимали участие театральные коллективы из Азербайджана, Беларуси, Грузии, Кыргызстана, Казахстана. Театр из Узбекистана по какой-то причине на фестиваль не приехал. В распоряжении участников фестиваля была большая и малая сцены, а также - аудитория. Мы свой спектакль "С любовью не шутят" по пьесе Кальдерона сыграли на малой сцене. И, насколько я могу судить, фестиваль в этом году прошел замечательно. Его формат стал еще интереснее за счет расширения образовательных программ.

- Почему именно этот спектакль представили на фестивале?

- По нескольким причинам: организаторы фестиваля остановили свой выбор именно на нем. К тому же, это результат совместного творчества Азербайджана и России, осуществленного в рамках государственной  программы, действующей в нашей стране с 2009 года и направленной на развитие и укрепление театрального дела в стране... Такого рода программой могут похвастать не все театры стран СНГ. Поэтому её наличие является предметом легкой зависти некоторых коллег из других независимых республик. И, надо сказать, что для этого есть все основания: наш театр находится в более комфортных условиях с точки зрения отншения государства, чем другие русскоязычные театры стран СНГ.

- Как приняли петербуржцы наш спектакль?

- Все прошло просто замечательно. Зал был переполнен. Устроителям пришлось даже поставить приставные стулья. Это несколько усложнило передвижение актёров по зрительному залу, им приходилось с осторожностью пробираться сквозь ряды стульев, выставленных в проходах. Но это того стоило. Крики "Браво!", бурные аплодисменты - это достойная награда за искренность игры. Наших актеров полюбили и очень долго не отпускали. Питерская публика довольно искушенная, поэтому ее обмануть трудно. Но, когда в спектакле ощущается биение внутреннего нерва и он подкупает искренностью игры, то зритель, аплодируя актеру, благодарит, таким образом, и театр тоже. На показе нашего спектакля было именно так. Цветы были вручены исполнительнице роли Леоноры Натаван Гаджиевой. Это уже показатель признания, потому что это у нас детей сызмальства приучают в знак благодарности дарить артистам цветы. В России же к этому несколько иное отношение, поэтому, вынесенный на сцену совершенно незнакомым человеком букет - это знак признания.

- Кто оценивал работы участников? Есть ли у этого фестиваля жюри?

- Есть группа экспертов. Она состоит из критиков Москвы, Санкт-Петербурга и Эстонии. Такие группы работают на каждом фестивале. Скажу вам без ложной скромности, что если какие-то замечания и пожелания и были высказаны в адрес нашего спектакля, то они, в основном, адресовались режиссеру. И это нормально. Автор спектакля - режиссер. Мне было крайне приятно слышать, что наши артисты имеют очень высокий профессиональный потенциал и перспективны. О каждом из них говорилось много хороших, приятных слов. Очень хвалили Егяну Гусейнли, Марию Дубовицкую, Олега Амирбекова, Максуда Мамедова, Натаван Гаджиеву. Экспертная группа предложила нам в следующем году принять участие в фестивале со спектаклем, где будет занята вся молодежь театра. Им интересно увидеть абсолютно всех. Однако, этот вопрос, равно, как и предложение экспертов, требует дополнительного обсуждения с руководством театра.

- Какие еще мероприятия прошли в рамках этого фестиваля?

- Я назову те, в которых наш театр принимал непосредственное участие. Это конференция для представителей СМИ, встреча с замминистра культуры РФ Александром Журавским, круглый стол в Карельской гостиной Дома актера, в котором принимали участие, как представители театров стран СНГ и Балтии, так и представители министерства культуры РФ, Союза театральных деятелей, Межпарламентской Ассамблеи и Государственной Думы. Затем - прием в Таврическом дворце и встреча с генеральным секретарем Совета МПА СНГ, представителем Милли Меджлиса АР Айдыном Джафаровым, который был на нашем спектакле и вручал театру ценный подарок в виде вазы из тончайшего фарфора, выполненной по заказу Ассамблеи. Он зачитал поздравительное письмо, в котором выразил благодарность коллективу Русского драматического театра за то, что они поддержали Президента Ильхама Алиева в самые критические дни, когда возникло напряжение между двумя странами - Азербайджаном и Арменией. Он также поблагодарил коллектив театра за замечательный спектакль и профессионализм.

Говорят, что театр специально для поездки в Санкт-Петербург подготовил видеосюжет. Как он был воспринят?

- Это было условие организаторов фестиваля: снять видеоролик о театре. Но директор театра принял решение презентовать этим сюжетом не только театр, но и Азербайджан. То есть наглядно подтвердить те отношения между нашими странами, которые развиваются в областях культуры и туризма. Мы ведь представляли на фестивале не частный, а государственный театр, а значит - страну и министерство культуры и туризма.

Наш подход оказался более оригинальным и интересным. Все эти презентации проводились для зрителей перед началом показа спектаклей. Наш сюжет оказался настолько удачным, что вместо 10 минут, отведенных на вопросы и ответы зрителей, ушло 30 минут. Очень кстати прозвучало видеообращение главного режиссера Александра Шаровского, рассказавшего о действии программы мультикультурализма в стране. Были вопросы и о театре, и о курортах Азербайджана, в частности, о Нафталане. Оказывается, в России этот курорт знают и любят. Но, наверное, самое приятное это то, что людям просто хотелось сказать что-то хорошее о нашей стране и, конечно, о красоте Баку и желании побывать здесь.

- А о чем шла речь на встрече с замминистра культуры РФ Александром Журавским?

- Он специально приехал, чтобы встретиться с представителями театров стран СНГ и Балтии и выслушать, чем такого рода фестивали могут быть полезны для нас. Оказалось, что у всех театров есть одна и та же проблема - укомплектованность театральных цехов профессиональными кадрами! Мы обратились с просьбой создать на базе таких российских театров, как "Балтийский дом", пролонгированные мастер-классы для гримеров-постижёров, осветителей, бутафоров, художников-модельеров театрального костюма и т.д. И, конечно же, речь шла о создании целевых групп молодых актеров для обучения актерскому мастерству по новым системам.

- О целевой группе можете рассказать подробнее?

- Да, это, когда группа из 10-12 человек отправляется на целый месяц обучаться актерскому ремеслу. В России при Союзе театральных деятелей есть летняя театральная школа, но она не может принять целевую группу из одного театра, потому что теперь у неё статус международной. Там собираются молодые актеры из разных стран не только СНГ, но и Европы, Америки, Бразилии. Вот мы и предложили принимать целевые курсы на базе таких театров-фестивалей, как театр "Балтийский дом". Есть такие фестивали для русскоязычных театров и в Саранске - "Соотечественники", и в Ялте - "Чеховские вечера".

- Государственный русский драматический театр уже принимал участие в этом фестивале?

- Этот фестиваль существует уже 18 лет. Мы впервые принимали в нем участие где-то в сезоне 1999-2000 со спектаклем А.Шаровского "Визирь Лянкяранского ханства" по пьесе М.Ф.Ахундзаде. Эта постановка получила высокую оценку у жюри. В 2009 году мы там были со спектаклем "Чайка", а до этого - со спектаклем "Смешанные чувства". И вот, после 7-летнего перерыва, мы снова появились на этом фестивале.

- В чем ценность этого фестиваля для его участников?

- Он важен тем, что не дает растерять во времени культурные и дружеские связи между бывшими советскими республиками". Тем, что позволяет видеть и знать, как развивается театральное дело в соседних странах, помогает создать новые творческие контакты и отношения, завязать дружеские отношения с коллегами из других республик. И, разумеется, тем, что теперь на базе фестиваля работают мастер-классы для молодых актеров.

- Насколько мне известно, Егяна Гусейнли и Мурад Мамедов приняли участие в мастер-классах по сценической речи. Почему были выбраны именно эти актеры?

- Всегда полезно позволить актеру выйти за рамки привычного формата. Вот они теперь знают, что ничто не стоит на месте и все подлежит развитию и изменению. В том числе - и техника речи. Очень много современных наработок, которых мы у себя еще не знаем.

- Но Русский драматический театр ведь что-то предпринимает в этом направлении?

- Конечно. Я пояснила экспертной группе, сделавшей замечание по этому поводу, что у нас, благодаря финансовой поддержке министерства культуры и туризма, сейчас выпускницей российского вуза Александрой Никушиной проводятся студийные занятия по технике речи. Разница в орфоэпическом ряде русского и азербайджанского языков создает определенные проблемы для актеров. Мы стараемся эту ситуацию выправить. Техника речи - это составная часть предмета "сценическая речь", специальный предмет, который вырабатывает технические навыки для точного орфоэпического произношения каждого звука, учит правильному дыханию, овладению регистрами и так далее. А сценическая речь предполагает еще и работу над словом, логикой произносимого текста и т.д. Курс обучения предполагает занятия в группах и индивидуальные, то есть с каждым актером в отдельности.

- Как прошел курс обучения Егяны и Мурада работе над текстами?

- К сожалению, такой короткий срок не может дать человеку полное образование. Мастер-класс лишь может показать техническую направленность работы над собой в плане техники речи и заодно еще обогатить духовно и интеллектуально. Программа этого мастер-класса была очень обширной. Помимо технических занятий, у них еще были лекции общеобразовательного характера, которые были направлены не только на знания актёрского предмета, но и общекультурных понятий. На одной из таких я побывала и сама. Оказалось, что и мне это интересно! Они посещали музеи, им показали все задворки, крыши и чердаки города. Одним словом, они смогли увидеть Петербург Блока, Андрея Белого, Анны Ахматовой, Мейерхольда и Комиссаржевской, Петербург героев Достоевского... Словом, той культуры, которая стала достоянием общечеловеческим. Достоевского читают во всем мире, его произведения переводятся на многие языки, в том числе на азербайджанский. А поскольку в России 2016 год объявлен "Годом кино", то все их занятия должны были выложиться в фильм "Диалог с Петербургом".

- Фильм получился?

- Нет, потому что техника - дама капризная, вот она-то и подвела. Но мы ждем этот фильм. Нам обещали его прислать. И тогда, перед очередным спектаклем "С любовью не шутят", который запланирован на конец апреля, мы покажем фильм  "Диалог с Петербургом" в зрительском фойе театра до начала спектакля. А я расскажу и о нашем участии, и о том, что говорили о каждом из актеров члены экспертной группы, и о том, что говорила о Егяне и Мураде художественный директор этого фестиваля Марина Ароновна Беляева. Мне было очень приятно слышать такие характеристики в их адрес.

Кямаля Алиева

Фото - Юрия Богатырева ( Санкт-Петербург) и Фарида Джабарова (Баку)